Club Dogo - Confessioni Di Una Banconota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Club Dogo - Confessioni Di Una Banconota




Confessioni Di Una Banconota
Исповедь банкноты
Sono venuto al mondo, un solo respiro senza il secondo (poi)
Я появился на свет, один вдох, и нет второго (затем)
Mi hanno rapito e riempito il cielo di piombo
Меня похитили, небо наполнилось свинцом.
Sotto il passamontagna funzionari alla fame per i salari
Под масками чиновники, голодные до зарплаты.
Mi strappano ai miei fratelli tra gli spari
Вырывают меня у моих братьев под градом пуль.
Poi il cambio fu favorevole, scambio con l′onorevole
Затем выгодный обмен, сделка с уважаемым господином.
E giro delle due Americhe, sosta in cassette iberiche (e via)
И путешествие по обеим Америкам, остановка в испанских сейфах вперед).
Faccio qualche anno parcheggiato, nascosto allo Stato
Несколько лет провел на парковке, спрятанный от государства.
Euro rubato dell'eurodeputato (sì)
Украденный евро евродепутата (да).
Dopo di nuovo fuori dalle banche
Снова вне стен банка,
Scambiato per un′ora di una troia col cazzo nelle mutande
Обменян на час с шлюхой, у которой в трусах хер.
Mi girano e tirano linee bianche
Меня крутят, чертят белые линии.
Vivo con la paura, questi accendono paglie col contante!
Живу в страхе, эти поджигают купюры!
Poi ci fu la rapina e di un poco di buono di Comasina (sì)
Потом было ограбление, дело рук отморозка из Комазины (да).
Sparato per storie di cocaina
Застрелен из-за кокаина.
Poi un agente mi ha raccolto dal morto, una luce fluo
Потом коп поднял меня с мертвеца, свет лампы.
Gli racconta che sono vero e quindi ora sono suo
Рассказывает ему, что я настоящий, и теперь я его.
Riempiti la cassa, riempici la vasca
Наполни сейф, наполни ванну,
Cash a quella tasca, gonfiala da pascià
Наличку в карман, раздуй его, как паша.
Troppo non ti basta, sei un corrotto, basta
Тебе всегда мало, ты продажный, хватит.
Gelo euro-alaska, zero neuro ingrassa
Евро-аляскинский холод, ноль нейронов жиреет.
Riempiti la cassa, riempici la vasca
Наполни сейф, наполни ванну,
Cash a quella tasca, gonfiala da pascià
Наличку в карман, раздуй его, как паша.
Troppo non ti basta, sei un corrotto, basta
Тебе всегда мало, ты продажный, хватит.
Gelo euro-alaska, zero neuro ingrassa
Евро-аляскинский холод, ноль нейронов жиреет.
Fai sto codice segreto, lontano dallo
Введи этот секретный код, вдали от
Sguardo indiscreto,e il bastardo ti sta dietro
Любопытных глаз, а ублюдок стоит за тобой.
Riportami da Ciro, (sì) di là, dietro San Siro (sì)
Верни меня Чиро, (да) туда, за Сан-Сиро (да).
Psicosi, cirrosi, non prenderlo mai in giro
Психоз, цирроз, никогда не шути с ним.
Mi arrotola e fa un tiro,
Он сворачивает меня и делает затяжку,
Conta i miei fratelli e ci fa belli con lo stiro
Пересчитывает моих братьев и разглаживает нас утюгом.
Bordelli con me in giro
Бордели, я в обороте.
C'è gente dalla liquidità ingente, compra una quantità somma
Есть люди с огромной наличностью, покупают невероятное количество,
Forse se ne va in coma.
Возможно, впадут в кому.
Ora stringo mani unte, l'onorevole ha lei in mente,
Теперь жму жирные руки, господин думает о ней,
La moglie chiama, mente, mi fa aspettare mentre
Жена звонит, он врет, заставляет меня ждать, пока
La bionda fa il merengue. lo pompa, gli affonda unghie
Блондинка танцует меренге. Она сосет, впивается ногтями.
Lui è venuto in un triste minuto e venticinque
Он кончил за грустные двадцать пять секунд.
Ansia in questa transazione, ma che bella sensazione
Тревога в этой сделке, но какое прекрасное чувство.
Lei mi abbraccia: lavorerà in televisione
Она обнимает меня: теперь она будет работать на телевидении.
Vesto rosso, resto sporco, che vuoi vedermi doppio
Красное платье, остаюсь грязным, знаю, ты хочешь видеть меня вдвойне.
Scalda l′oppio e fallo stando zitto o parlo
Нагревай опиум и делай это молча, а то расскажу.
Riempiti la cassa, riempici la vasca
Наполни сейф, наполни ванну,
Cash a quella tasca, gonfiala da pascià
Наличку в карман, раздуй его, как паша.
Troppo non ti basta, sei un corrotto, basta
Тебе всегда мало, ты продажный, хватит.
Gelo euro-alaska, zero neuro ingrassa
Евро-аляскинский холод, ноль нейронов жиреет.
Riempiti la cassa, riempici la vasca
Наполни сейф, наполни ванну,
Cash a quella tasca, gonfiala da pascià
Наличку в карман, раздуй его, как паша.
Troppo non ti basta, sei un corrotto, basta
Тебе всегда мало, ты продажный, хватит.
Gelo euro-alaska, zero neuro ingrassa
Евро-аляскинский холод, ноль нейронов жиреет.
Quante mani mi hanno stretto, dato per un sacchetto
Сколько рук меня сжимали, отдавали за пакетик
Con un panetto da un etto
Со стограммовым бруском.
Dentro nel materasso così mi portano a letto
В матрасе меня кладут в постель.
Più è alta la pila, più è vero il rispetto
Чем выше стопка, тем больше уважения.
Sanno dove trovarmi, questo è il nostro segreto
Они знают, где меня найти, это наш секрет.
Sanno dove lasciarmi se hanno qualcosa indietro
Они знают, где меня оставить, если у них есть должок.
Ed ogni notte faccio un sogno:
И каждую ночь мне снится сон:
Sono come il sole e tutto il mondo mi gira intorno
Я как солнце, и весь мир вращается вокруг меня.
Salvador Dalì frà, disponibilità giornaliera
Сальвадор Дали, брат, ежедневная доступность.
Non è mai esaurita quando passo la frontiera
Никогда не кончаюсь, когда пересекаю границу.
Dolce vita, una doccia e cambio faccia e la fedina ritorna pulita
Сладкая жизнь, душ, меняю лицо, и досье снова чистое.
Fumano nervosi, bingo
Нервно курят, бинго.
Li convinco come un mago con l′ipnosi,
Убеждаю их, как маг гипнозом,
Li piego, scoliosi
Сгибаю их, сколиоз.
La strada mi stropiccia, abuso, sudo e sclero
Улица меня мнет, злоупотребление, потею и схожу с ума.
In banca massiccia pelliccia, frà fa sotto zero
В банке массивная шуба, брат, здесь ниже нуля.
Soldi, soldi, non chiedere da dove provengono
Деньги, деньги, не спрашивай, откуда они.
Soldi, soldi, soldi, non chiedere da dove provengono
Деньги, деньги, деньги, не спрашивай, откуда они.
Soldi, soldi, soldi, non chiedere da dove provengono
Деньги, деньги, деньги, не спрашивай, откуда они.
Soldi, soldi, soldi, non chiedere da dove provengono
Деньги, деньги, деньги, не спрашивай, откуда они.
Soldi, soldi, soldi, soldi, soldi, soldi
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Soldi, soldi, soldi, soldi, soldi, soldi
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.





Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.