Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Anni D'Oro - Alcatraz Live 2015
Золотые годы - Alcatraz Live 2015
Giù
la
pedivella,
in
due
sopra
la
sella
Опусти
ручку
газа,
вдвоем
на
седле
Lanciati
per
la
strada,
fra',
il
cuore
era
una
trivella
Несешься
по
дороге,
братан,
сердце
было
как
бур
Ricordo
per
chiamare
non
avevo
il
cellulare
Помню,
чтобы
позвонить
у
меня
не
было
мобильника
La
musica,
fra',
non
era
tutta
uguale
Музыка,
дорогая,
не
была
вся
одинаковой
Dovrei
fare
le
somme,
sembra
che
non
so
contare
Должен
посчитать,
кажется,
я
не
умею
считать
Perfino
alla
mia
famiglia
non
so
più
che
raccontare
Даже
своей
семье
не
знаю,
что
больше
рассказать
Da
quando
uso
i
contanti
ho
chiuso
con
tanti
С
тех
пор,
как
использую
наличные,
я
закрылся
от
многих
Mi
credono
diverso,
fra',
hanno
chiuso
i
contatti
Считают
меня
другим,
братан,
они
закрыли
связь
Però
io
mi
ricordo
le
partite
per
strada
coi
miei
fratelli
Но
я
помню
матчи
на
улице
с
моими
братьями
Su
un
campo
scassato
che
ai
nostri
occhi
sembrava
Wembley
На
разбитом
поле,
которое
в
наших
глазах
казалось
Уэмбли
Ricordo
il
Genio
mentre
scavalca
Zubizarreta
Помню
Гения,
когда
он
перепрыгивает
Зубисаррету
Con
mia
madre
sul
divano
a
guardare
Mazinga
Z
С
мамой
на
диване,
смотря
Мазингу
Z
Le
bombole
e
i
graffiti,
le
macchie
sui
vestiti
Баллоны
и
граффити,
пятна
на
одежде
Io
ti
guardo
e
tu
mi
guardi
e
sembra
c'abbiano
investiti
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
на
меня,
и
кажется,
нас
сбили
Siamo
un
re
ed
una
regina,
un
bambino
ed
una
bambina
Мы
король
и
королева,
мальчик
и
девочка
Fra',
il
trono
era
una
panchina
e
vorrei
tutto
come
prima
(le
mani
su,
Milano)
Дорогая,
трон
был
скамейкой,
и
я
хочу
все
как
раньше
(руки
вверх,
Милан)
Gli
anni
d'oro
del
grande
Milan
Золотые
годы
великого
Милана
Gli
anni
di
Van
Basten
e
Van
Damme
Годы
Ван
Бастена
и
Ван
Дамма
Gli
anni
delle
immense
compagnie
Годы
огромных
компаний
Gli
anni
con
il
Booster
sempre
in
due
Годы
с
Бустером
всегда
вдвоем
Gli
anni
di,
"Che
belli
erano
i
film"
Годы,
"Какие
классные
были
фильмы"
Gli
anni
degli
spacchi
in
fondo
ai
jeans
Годы
разрезов
на
джинсах
Gli
anni
della
techno
nell'Hi-Fi
Годы
техно
в
Hi-Fi
Gli
anni
del,
"Tranquillo,
siam
qui
noi"
Годы,
"Не
волнуйся,
мы
здесь"
"Siamo
qui
noi"
"Мы
здесь"
Ok,
Milano,
ci
siete
ancora
o
no?
(Sì)
Окей,
Милан,
вы
еще
здесь
или
нет?
(Да)
Serve
un
po'
di
voce
adesso,
un
po'
di
voce
grossa,
eh
Нужно
немного
голоса
сейчас,
немного
грубого
голоса,
да
Ci
siete
ancora
o
no?
(Sì)
Вы
еще
здесь
или
нет?
(Да)
Vai
Carminuzzo,
pensaci
te
Вперед,
Карминуццо,
подумай
сам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Vigorelli, Luigi Florio, Massimo Pezzali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.