Paroles et traduction Club Dogo - Il Mio Mondo, Le Mie Regole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Mondo, Le Mie Regole
My World, My Rules
Io
esco
dal
fumo
delle
marmitte
I
emerge
from
the
smoke
of
exhaust
pipes
La
bamba,
il
fumo,
le
kikke
The
cocaine,
the
smoke,
the
girls
La
scopa
ed
il
poker
The
broom
and
poker
Gli
assi
ai
bastoni
e
gli
assi
di
picche
Aces
of
clubs
and
aces
of
spades
Sinocche
e
le
quatro
tacche
Last
night
and
the
four
notches
Le
suore,
le
vacche
The
nuns,
the
cows
Sgrille
passive
Passive
chicks
Quelle
impazzite
Those
crazy
ones
Quelle
nere,
quelle
bianche,
zio
The
black
ones,
the
white
ones,
man
Cambio
sequenziale
Sequential
shift
I
throw
up
sulla
tangenziale
I
throw
up
on
the
highway
La
curva
e
lo
stadio
The
curve
and
the
stadium
Zio,
la
mia
squadra
e
quella
rivale
Dude,
my
team
and
the
rival
one
Gli
attacchi
di
panico
Panic
attacks
Il
serramanico
The
switchblade
Sulla
lingua
come
le
afte
On
my
tongue
like
canker
sores
La
pasta
per
l'ansia
e
quella
per
l'after
The
pre-party
pills
and
the
after-party
ones
La
corda
per
il
privè
The
rope
for
the
VIP
room
Gli
occhiali
con
le
lenti
fumè
The
sunglasses
with
smoked
lenses
L'amore,
le
cose,
zio,
le
paludi,
le
rose
e
i
caffè
Love,
things,
man,
swamps,
roses
and
coffee
McDonald's
e
Taco
Bell
McDonald's
and
Taco
Bell
Il
sottopassaggio
The
underpass
Fai
le
buste
e
i
viaggi
You
make
the
bags
and
the
trips
Massaggi
dentro
i
motel
Massages
inside
motels
L'amico
morto
The
dead
friend
L'amico
che
fa
brutto
The
friend
who's
doing
bad
I
concerti
e
la
collana
col
nome
del
gruppo
The
concerts
and
the
necklace
with
the
band's
name
Frà
la
pubblicità
Bro,
the
advertisement
Scegli
coppia
o
menage
a
trois
Choose
couple
or
threesome
La
maglia
firmata,
quella
strappata,
lla
città
The
designer
shirt,
the
torn
one,
the
city
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
Fumata
bianca
White
smoke
Nuovo
papa
sulla
panca
New
pope
on
the
bench
Tasche
gonfie
Pockets
full
Un
cazzo
in
banca
A
dick
in
the
bank
Vado
a
prendere
altra
bamba
I'm
going
to
get
more
cocaine
Mentre
vai
al
lavoro
in
banca
While
you
go
to
work
at
the
bank
Da
bambino
ero
già
sguercio
As
a
child
I
was
already
crooked
In
testa
avevo
solo
il
peggio
I
only
had
the
worst
in
my
head
Non
sarei
mai
diventato
agente
di
commercio
I
would
never
have
become
a
salesman
Prometto
che
domani
smetto
I
promise
I'll
quit
tomorrow
La
strofa
che
spacca
che
per
capirla
mandi
indietro
The
verse
that
breaks
that
you
rewind
to
understand
Le
chiamate
col
4888,
perquisa
The
calls
with
4888,
search
Visa
clonata,
slang,
nuova
parola
coniata
Cloned
Visa,
slang,
new
word
coined
Occhiaia
cronica
Chronic
dark
circles
Vodka
con
acqua
tonica
Vodka
with
tonic
water
Una
tipa
non
mi
cambia
One
girl
doesn't
change
me
Cambio
io
Francesca,
Laura
e
Monica
I
change
Francesca,
Laura
and
Monica
Van
Damme
e
Ken
Van
Damme
and
Ken
I
cartoni
e
film
più
volenti
The
most
violent
cartoons
and
movies
Ora
sono
tutti
più
buoni
Now
everyone
is
nicer
Ci
sono
soltanto
effetti
There
are
only
effects
Gerenazione
Scarface
Scarface
generation
Fra
sotto
coi
free
base
Bro,
under
with
freebase
Tutta
l'erba
di
Grace
All
of
Grace's
weed
Zoccole
su
My
Space
Sluts
on
MySpace
Rimo
pump,
Jordan,
Air
max,
Silver
Pump,
Jordan,
Air
Max,
Silver
Il
mio
nome
nelle
firme
My
name
in
the
signatures
Il
mio
nome
sulle
fibbie
My
name
on
the
buckles
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
La
colla
del
fumo
The
smoke
glue
La
conta
e
il
carburo
The
count
and
the
carbide
Il
tacker
oscuro
The
dark
tacker
Il
carrello
e
il
tamburo
The
cart
and
the
drum
Il
duro
ed
il
pisciaturo
The
tough
guy
and
the
piss-poor
guy
La
prima
che
rolli
e
inspiri
The
first
one
you
roll
and
inhale
La
prima
che
stendi
e
tiri
The
first
one
you
lay
down
and
shoot
La
prima
sul
fifty
top
The
first
one
on
the
fifty
top
La
prima
sul
buster
spirit
The
first
one
on
the
Buster
Spirit
Frà
la
pornografia
Bro,
pornography
Il
nome
della
tua
via
The
name
of
your
street
Il
primo
branco,
l'ultimo
bagno
e
la
polizia
The
first
gang,
the
last
bathroom
and
the
police
Non
voltarti
indietro
Don't
look
back
I
facchi
sul
dominator
The
torches
on
the
Dominator
Le
bugie
di
una
troia
The
lies
of
a
bitch
Il
mio
nome
nella
storia
da
sbarbato
My
name
in
history
as
a
beardless
kid
La
para
dei
vestiti
di
marca
The
parade
of
designer
clothes
Ora
li
mando
io
in
para
dal
cappello
alla
scarpa
Now
I
send
them
in
parade
from
hat
to
shoe
Le
buste
nel
pacco
The
bags
in
the
package
I
buster
sul
palco
The
Busters
on
stage
Più
sfatto
di
Simona
e
di
Morgan
a
X-Factor
More
wasted
than
Simona
and
Morgan
at
X-Factor
Gli
incubi
la
notte
The
nightmares
at
night
Gli
amici
ricchi
e
pregiudicati,
amati
e
odiati
The
rich
and
convicted
friends,
loved
and
hated
Le
regine
e
le
mignotte
The
queens
and
the
whores
Mamma
dice
che
devo
finire
l'università
Mom
says
I
have
to
finish
college
Io
una
vita
rock
'n'
roll
ma
con
la
musica
rap
I
have
a
rock
'n'
roll
life
but
with
rap
music
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
È
da
qui
che
vengo,
zio
e
da
qui
non
me
ne
vado
più
This
is
where
I
come
from,
man,
and
I'm
not
leaving
here
anymore
Vivo
come
voglio
e
non
penso
a
cosa
ne
pensi
tu
I
live
how
I
want
and
I
don't
care
what
you
think
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Florio Luigi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.