Club Dogo - La Notte Che Rovesciammo L'ordine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - La Notte Che Rovesciammo L'ordine




La Notte Che Rovesciammo L'ordine
The Night We Overturned the Order
I potenti della terra fanno i vip
The powerful of the earth play VIPs
Club d fa click-click fuori dalla loro suite
Club D goes click-click outside their suite
Sfugge alle indagini del Gip
Escapes the investigations of the GIP (Investigating Magistrate)
Fugge a bordo di una jeep
Flees aboard a jeep
è l′ingiustiza made in italy
It's injustice made in Italy
Con le buste in parlamento i politici corrotti sono qui
With envelopes in parliament, the corrupt politicians are here
Rivoluzione suono M-I
Revolution sound M-I
Ti tiro fuori dallero schermo di quella tv
I pull you out of the screen of that TV
Ti prosciughiamo il conto in Swiss
We drain your Swiss account
La furia
The fury
Scusate l'interruzione
Excuse the interruption
A una spanna dalla tua faccia è la canna del mio cannone
A span from your face is the barrel of my cannon
E suona calibro nove come gli osanna
And it sounds caliber nine like the hosannas
Fra è tempo di paga e la strada viene a riscuotere
Bro, it's payday and the street comes to collect
O il piombo ti vaga dentro la psiche più di aristotele
Or the lead wanders inside your psyche more than Aristotle
Rubo a chi ruba rendo a chi suda
I steal from those who steal, I give back to those who sweat
Voi in bermuda e la vostra troia nuda
You in Bermuda and your naked whore
Il posto scoppia e la carta il blocco la espropria
The place explodes and the card expropriates the block
Preleva dalla tua tasca e lascia una copia
Withdraws from your pocket and leaves a copy
Rendi alla gente il malloppo dillo al lacchè
Give the loot back to the people, tell the lackey
Tutti i soldi che hai fatto prima che i soldi si facessero te
All the money you made before the money made you
La mia falange è milano veniamo in nome di chi piange
My phalanx is Milan, we come in the name of those who cry
Perché ha scavi nelle guance e non ha niente in mano
Because they have excavations in their cheeks and nothing in their hands
E dammi i soldi fra tutti i soldi in fretta
And give me the money, bro, all the money, quickly
Perché la gente a cui li hai tolti non aspetta
Because the people you took it from aren't waiting
già il tuo nome sul colpo di una beretta
There's already your name on the shot of a Beretta
E se ti chiama click-click è il suono della vendetta
And if click-click calls you, it's the sound of revenge
Finisce tutto questa notte
It all ends tonight
Togliamo le corone dalle teste
We remove the crowns from the heads
Vince il debole sul forte
The weak wins over the strong
Tu dacci i soldi soldi
You give us the money, money
Gialli verdi rossi
Yellow, green, red
Fogli tagli grossi solo pezzi grossi
Sheets, big cuts, only big pieces
Sei solo un pezzo deviato dal potere
You're just a piece deviated from power
Adesso paghi il przzo questa gente deve avere
Now you pay the price, these people must have
Ciò che no non ha mai potuto avere
What they never could have
Veniamo a togliertelo una di queste sere
We're coming to take it from you one of these nights
Sui passi dell′affarista in armi da guerra
On the steps of the businessman in war weapons
Tu compra moda italiana all'amante bella
You buy Italian fashion for the beautiful lover
Esce dal posto e getta lo scontrino a terra
She leaves the place and throws the receipt on the ground
Per dare a chi sta esanime senza liquidi
To give to those who are lifeless without liquids
A parte sudore e lacrime
Except sweat and tears
Voglio vedervi lividi
I want to see you bruised
Entro a volto coperto stasera esco
I enter with a covered face, tonight I leave
Mi prendo la tua villa mi prendo le tue escort
I take your villa, I take your escorts
Il re del mondo da idromassaggi di sangue e ci prova gusto
The king of the world from blood whirlpools and enjoys it
è la persone sbagliata nel posto giusto
He's the wrong person in the right place
Aggiusto la mira e tu non cisei più
I adjust the aim and you're gone
Il tuo conto lo congelo igloo
Your account I freeze igloo
Domani non sei più in tv
Tomorrow you're no longer on TV
Finisce tutto questa notte
It all ends tonight
Togliamo le corone dalle teste
We remove the crowns from the heads
Vince il debole sul forte
The weak wins over the strong
Tu dacci i soldi soldi
You give us the money, money
Gialli verdi rossi
Yellow, green, red
Fogli tagli grossi solo pezzi grossi
Sheets, big cuts, only big pieces
Tu vuoi interrompere i sogni staccare la spina
You want to interrupt dreams, pull the plug
Ma ora la scacchiera è nostra e tu sei la pedina
But now the chessboard is ours and you are the pawn
Dacci i soldi tutti soldi
Give us the money, all the money
Dacci i soldi tutti i fottuti soldi!
Give us the money, all the fucking money!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.