Paroles et traduction Club Dogo - Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisa
ha
gli
occhi
di
sua
mamma
Lisa
has
her
mother's
eyes
Gli
occhi
del
dramma
Eyes
of
drama
Del
cardiopalma
Of
heart-stopping
moments
Sogna
una
vita
calma
She
dreams
of
a
calm
life
Lisa
scappa
la
notte
Lisa
escapes
at
night
Chiude
piano
le
porte
She
quietly
closes
the
doors
Suo
padre
beve
Her
father
drinks
Lisa
c′ha
gli
occhi
blu
dalle
botte
Lisa
has
blue
eyes
from
the
beatings
Lisa
è
cresciuta
per
la
strada
assieme
agli
altri
raga
Lisa
grew
up
on
the
streets
with
the
other
kids
Scopa
ma
non
ama
She
fucks
but
doesn't
love
E
si
spoglia
soltanto
per
chi
paga
And
she
undresses
only
for
those
who
pay
Si
fida
solo
dei
soldi
She
only
trusts
money
Non
ha
i
capelli
raccolti
Her
hair
is
loose,
not
tied
up
Sotto
i
segni
di
chi
conosce
le
maniere
forti
Bearing
the
marks
of
those
who
know
harsh
ways
Lisa
si
aiuta
saltellando
in
mezzo
ai
passi
falsi
Lisa
helps
herself
by
hopping
amidst
missteps
Conosce
i
modi
di
fare
e
i
modi
di
farsi
She
knows
the
ways
of
doing
and
the
ways
of
being
done
Lisa
balla
col
diavolo
un
lento
come
una
principessa
Lisa
dances
with
the
devil
a
slow
dance
like
a
princess
Lisa
si
sveglia
e
vorrebbe
tirarsi
un
colpo
in
testa!
Lisa
wakes
up
and
wants
to
shoot
herself
in
the
head!
Scegli
il
desiderio
più
forte
che
pensi.
Oh!
Choose
the
strongest
desire
you
can
think
of.
Oh!
Poi
scappa
via
Lisa
Then
run
away,
Lisa
Corri
più
forte
che
riesci
Run
as
fast
as
you
can
Scrollati
il
mondo
da
dosso
fotti
problemi
e
lacrime
Shake
off
the
world,
fuck
problems
and
tears
Lisa
corri
a
più
non
posso
e
falli
piangere
per
te,
oh!
Si!
Lisa,
run
as
hard
as
you
can
and
make
them
cry
for
you,
oh!
Yes!
Oggi
puoi
spegnere
il
telefono
Today
you
can
turn
off
your
phone
Anche
se
gridi
gli
altri
non
ti
sentono
Even
if
you
scream,
others
won't
hear
you
La
tua
migliore
amica
è
sopra
il
tavolo
Your
best
friend
is
on
the
table
Ti
dedico
sta
musica
del
diavolo
I
dedicate
this
devil's
music
to
you
Lisa,
Lisa,
Lisa
Lisa,
Lisa,
Lisa
Schiacci
i
problemi
con
la
Visa
Crush
your
problems
with
your
Visa
Visa...
eh,
Visa...
uh
Visa...
eh,
Visa...
uh
La
mia
Lisa
fa
la
vita
e
il
bello
è
che
lo
dice
My
Lisa
lives
the
life
and
the
beauty
is
she
says
it
Non
come
le
altre
Not
like
the
others
Non
fa
finta
di
fare
l'attrice...
si
She
doesn't
pretend
to
be
an
actress...
yes
La
rispetto
nel
suo
cuore
c′è
una
cicatrice
I
respect
her,
there's
a
scar
in
her
heart
Suo
fratello
è
morto
sotto
una
mitragliatrice
Her
brother
died
under
a
machine
gun
Bevo
Traminer
mangio
ceviche
I
drink
Traminer,
I
eat
ceviche
Come
ad
un
boss
si
addice
As
befits
a
boss
Amore
sei
cosi
fatta
che
ora
ti
tocca
cambiare
narice
Love,
you're
so
messed
up
now
you
gotta
change
nostrils
Sdraiato
affianco
a
lei
Lying
next
to
her
Fumo
l'erba
di
Grace
I
smoke
Grace's
herb
Rivedo
in
venticinque
volte
il
DVD
Scarface
I
watch
the
Scarface
DVD
twenty-five
times
Sono
quel
tizio
sul
precipizio
I'm
that
guy
on
the
edge
Insieme
parliamo
del
vizio
Together
we
talk
about
the
vice
E
di
cosa
faremo.
Cosa?
Il
giorno
del
giudizio
And
what
we'll
do.
What?
On
Judgment
Day
Sei
una
regina
come
Nefertiti
You're
a
queen
like
Nefertiti
Ho
chiamato
gli
amici
per
farla
pagare
ai
tipi
che
mi
dici.
I
called
my
friends
to
make
the
guys
you
tell
me
about
pay.
Molti
mi
odiano,
ma
è
un
sentimento
forte
comunque...
si
Many
hate
me,
but
it's
a
strong
feeling
anyway...
yes
Volevo
dirti
che
per
me
non
sei
una
qualunque...
mmm
I
wanted
to
tell
you
that
you're
not
just
anyone
to
me...
mmm
Sto
immerso
nella
vasca
I'm
immersed
in
the
bathtub
Con
musica
sub-acqua
With
underwater
music
Tu
prendi
tutto
e
scappa!
You
take
everything
and
run!
Tu
prendi
tutto
e
scappa!
You
take
everything
and
run!
Oggi
puoi
spegnere
il
telefono
Today
you
can
turn
off
your
phone
Anche
se
gridi
gli
altri
non
ti
sentono
Even
if
you
scream,
others
won't
hear
you
La
tua
migliore
amica
è
sopra
il
tavolo
Your
best
friend
is
on
the
table
Ti
dedico
sta
musica
del
diavolo
I
dedicate
this
devil's
music
to
you
Lisa,
Lisa,
Lisa
Lisa,
Lisa,
Lisa
Schiacci
i
problemi
con
la
Visa
Crush
your
problems
with
your
Visa
Lisa
ha
lo
sguardo
giù
Lisa
has
her
gaze
down
Lisa
c'ha
gli
occhi
blu
Lisa
has
blue
eyes
Scrive
′sta
vita
sulla
pelle
con
i
suoi
tatoo
She
writes
this
life
on
her
skin
with
her
tattoos
Lisa
ha
lo
sguardo
in
giù
Lisa
has
her
gaze
down
Lisa
c′ha
gli
occhi
blu
Lisa
has
blue
eyes
Lisa
promette
a
se
stessa
non
succederà
più
Lisa
promises
herself
it
won't
happen
again
Lisa
ha
lo
sguardo
giù
Lisa
has
her
gaze
down
Lisa
c'ha
gli
occhi
blu
Lisa
has
blue
eyes
Scrive
′sta
vita
sulla
pelle
con
i
suoi
tatoo
She
writes
this
life
on
her
skin
with
her
tattoos
Lisa
ha
lo
sguardo
in
giù
Lisa
has
her
gaze
down
Lisa
c'ha
gli
occhi
blu
Lisa
has
blue
eyes
Lisa
promette
a
se
stessa
non
succederà
più
Lisa
promises
herself
it
won't
happen
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.