Paroles et traduction Club Dogo - Mi Hanno Detto Che (New Mix & Remastered 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hanno Detto Che (New Mix & Remastered 2017)
They Told Me That (New Mix & Remastered 2017)
Fottuto
il
lune-lune-lunedì
mattina
Fucking
Monday
morning,
man
Mi
sveglio
fatto
e
scazzo
con
la
mia
bambina
I
wake
up
high
and
pissed
off
with
my
girl
L′inizio
è
con
una
pera
di
adrenalina
The
day
starts
with
a
shot
of
adrenaline
E
l'unico
desiderio
è
che
tutto
sia
come
prima
And
the
only
wish
is
for
everything
to
be
like
before
La
gente
in
strada
va
fuori
per
la
mia
musica
People
on
the
streets
go
crazy
for
my
music
Perché
racconta
dei
buchi
della
repubblica
Because
it
talks
about
the
holes
in
the
republic
Odia
il
sistema
mafioso
che
non
mi
pubblica
They
hate
the
mafia
system
that
won't
release
me
Vende
il
cantante
morboso
perché
li
supplica
They
sell
the
morbid
singer
because
he
begs
them
Se
vado
in
giro
quà
mi
ferma
la
volante
If
I
walk
around
here,
the
cops
stop
me
Vedo
le
mani
che
staccano
dal
volante
I
see
their
hands
coming
off
the
steering
wheel
Io
non
lavoro
ma
faccio
contante
I
don't
have
a
job,
but
I
make
cash
Quindi
oggi
tocca
a
me
la
vendetta
del
comandante
So
today
it's
my
turn
for
the
commander's
revenge
Il
dramma
è
quando
non
c′è
business
che
mi
chiama
The
drama
is
when
there's
no
business
calling
me
Perché
la
linea
della
vita
è
filigrana
Because
the
lifeline
is
a
watermark
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Te
la
fa
pagare
dall'inizio
settimana
She
makes
you
pay
from
the
beginning
of
the
week
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
Fottuto
il
lune-lune-lunedì
mattina
Fucking
Monday
morning,
man
Sono
sveglio
storto
dalla
sera
prima
I'm
awake,
still
messed
up
from
the
night
before
La
fuori
sta
girando
solo
paraffina
There's
only
paraffin
going
around
outside
No
olandese
no
marocco
o
colombina
No
Dutch,
no
Moroccan,
no
Colombian
E
la
mia
tipa
è
su
un
aereo
per
l'America
And
my
girl
is
on
a
plane
to
America
Senza
di
lei
io
sono
zero
l′aritmetica
Without
her,
I'm
zero,
the
arithmetic
Mi
sta
sul
cazzo
il
lunedì
se
piove
o
nevica
I
hate
Mondays
if
it
rains
or
snows
E
chi
mi
dice
Guè
prima
di
agire
medita
And
who
tells
me,
Guè,
think
before
you
act
E
se
la
vita
è
roba
di
combinazioni
And
if
life
is
a
matter
of
combinations
Dammi
quella
della
cassaforte
e
non
fare
questioni
Give
me
the
one
for
the
safe
and
don't
ask
questions
In
sbattimento
per
il
nuovo
emendamento
In
trouble
for
the
new
amendment
Gli
agenti
mi
hanno
chiesto
pure
il
documento
The
agents
even
asked
me
for
my
ID
Ma
so
che
lo
sostanze
son
di
gradimento
But
I
know
that
substances
are
appreciated
A
quei
signori
che
siedono
in
parlamento
By
those
gentlemen
sitting
in
parliament
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Te
la
fa
pagare
dall′inizio
settimana
She
makes
you
pay
from
the
beginning
of
the
week
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
Il
Dogo
vuole
meno
stress
e
più
cash
The
Dogo
wants
less
stress
and
more
cash
E
non
averlo
sta
sul
cazzo
anche
a
te
And
not
having
it
pisses
you
off
too
Il
Dogo
vuole
meno
sbirri
e
più
birre
The
Dogo
wants
less
cops
and
more
beers
Alza
il
volume
fai
ballare
le
sgrille
Turn
up
the
volume,
make
the
hoes
dance
Il
Dogo
vuole
meno
chiese
e
più
case
The
Dogo
wants
less
churches
and
more
houses
In
strada
ci
puntate
col
mirino
laser
On
the
street
you
point
at
us
with
laser
sights
Il
Dogo
vuole
meno
bombe
e
più
bombe
The
Dogo
wants
less
bombs
and
more
bombshells
Fotti
lo
Stato
che
si
ingrassa
e
corrompe
Fuck
the
State
that
gets
fat
and
corrupt
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
E
mi
hanno
detto
che
la
vita
è
una
puttana
And
they
told
me
that
life
is
a
bitch
Non
ti
bacia
e
ti
da
il
conto
per
la
grana
She
doesn't
kiss
you
and
gives
you
the
bill
for
the
dough
E
mi
tocca
fare
il
figlio
di
puttana
And
I
have
to
act
like
a
son
of
a
bitch
Per
svoltare
meno
grane
e
più
grana
To
get
less
trouble
and
more
dough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.