Club Dogo - Minchia Boh! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - Minchia Boh!




Minchia Boh!
Damn, I Dunno!
Arriviamo per spaccare tutto
We're coming to tear it all down
Siamo in tanti e vi facciamo brutto
There's a lot of us and we'll make you look bad
Su una ruota lungo tutto il viale
On one wheel down the whole avenue
Abbronzati con il trifacciale
Tanned with a three-day beard
Quanti booster, quante buste (Minchia, boh!)
So many boosters, so many bags (Damn, I dunno!)
Con le paste nelle tasche (Figa, boh!)
With pills in our pockets (Damn, I dunno!)
Ho una jolla che sembra un bazooka nella tuta (Minchia, boh!)
I've got a piece that looks like a bazooka in my tracksuit (Damn, I dunno!)
Non ti piacciono i Club Dogo (Figa)
You don't like Club Dogo (Damn)
Minchia ammazzati, figa, sparati
Damn, kill yourself, girl, shoot yourself
Quando arrivo devi farmi passare
When I arrive you gotta let me through
Perché ho il booster con il differenziale
'Cause I got the booster with the differential
E tu ti sei preso una bottiglia
And you took a bottle
Ma figa la pastiglia
But damn, the pill
Minchia non lo sai come ti fa
Damn, you don't know how it makes you feel
Tutti in giro col cappello con il becco
Everyone's around with a hat with a beak
I brillanti nell′orecchio
Diamonds in their ears
La faccia lampadata come Patrick e Alexo
Face all shiny like Patrick and Alexo
Giù il gettone, si parte
Drop the token, let's go
Al cinema senza scarpe
At the cinema with no shoes
Non spegnere il telefono
Don't turn off your phone
Così rompi le palle (Zio)
So you can annoy people (Dude)
Ho una jolla come un cannocchiale
I got a piece like a telescope
Ho una flotta con me nel locale
I got a fleet with me at the club
Se tu vuoi fare il rap ti dico (Minchia, boh!)
If you wanna rap I say (Damn, I dunno!)
Se chiedi di Guè ti dicono (Minchia, il flow!)
If you ask about Guè they say (Damn, the flow!)
Sono il turbo toro con il disco d'oro
I'm the turbo bull with the gold record
Ma resto in giro con loro
But I still hang out with them
Sono militare, sono troppo zarro
I'm military, I'm too flashy
Tu non mi imitare sono militare
Don't imitate me, I'm military
Il professore diceva sempre vai fuori, vai
The professor always said go outside, go
Il processore che ho dentro è bastardo inside (Minchia)
The processor I got inside is a bastard inside (Damn)
Arriviamo per spaccare tutto
We're coming to tear it all down
Siamo in tanti e vi facciamo brutto
There's a lot of us and we'll make you look bad
Su una ruota tutto il viale (Minchia)
On one wheel down the whole avenue (Damn)
Abbronzati con il trifacciale
Tanned with a three-day beard
Quanti booster, quante buste (Minchia, boh!)
So many boosters, so many bags (Damn, I dunno!)
Con le paste nelle tasche (Figa, boh!)
With pills in our pockets (Damn, I dunno!)
Ho una jolla che sembra un bazooka nella tutta (Minchia, boh!)
I've got a piece that looks like a bazooka in my tracksuit (Damn, I dunno!)
Bicchieri di cristallo, cristalli nei bicchieri
Crystal glasses, crystals in the glasses
E parlo all′incontrario, ma dei discorsi seri
And I speak backwards, but about serious things
Sono certi notti come Ligabue
I'm certain nights like Ligabue
Spendo mille e due, scappo in Buell e voi fate i duri
I spend a thousand and two, I escape on a Buell and you guys act tough
Siete pisciaturi, con 'sti occhiali scuri non vi vedo più
You're pissers, with these sunglasses I can't see you anymore
E mi dici che son troppo commerciale, è un complimento
And you tell me I'm too commercial, it's a compliment
Continua a dirlo dai che poi magari lo divento (zio)
Keep saying it, come on, maybe I'll become that (dude)
Tu resta a casa col pigiama a righe
You stay at home in your striped pajamas
Che io resta a casa col pigiama a fighe
I'll stay at home in my pajamas with chicks
Siamo imballati come in discoteca
We're packed like in a disco
Lei che mi sorride e io che "Porco Dighel"
She smiles at me and I'm like "Damn girl"
Zio, Jake parla sporco come un minchia, figa
Dude, Jake talks dirty like a damn, girl
Cerchi l'eleganza? Vola in Francia come Ibra, frate (Minchia Ibra)
Looking for elegance? Fly to France like Ibra, bro (Damn Ibra)
Fischia che mi affaccio con la Gazza sotto braccio
Whistle and I'll show up with the Gazza under my arm
Sono pieno di interessi che riguardano la figa o il calcio
I'm full of interests that concern chicks or football
Guida così indietro che a momenti cadi
You ride so far back you almost fall
Gambe aperte, il corpo con la sella
Legs open, body with the saddle
Fanno un angolo di 100 gradi
They make a 100-degree angle
Sono un re indiscusso di ′sta musica
I'm the undisputed king of this music
Il genio della lampada
The genie of the lamp
Bruciato, il king dei raggi UVA (Figa)
Burned, the king of UVA rays (Damn)
Arriviamo per spaccare tutto (Io spacco tutto)
We're coming to tear it all down (I'll tear it all down)
Siamo in tanti e vi facciamo brutto
There's a lot of us and we'll make you look bad
Su una ruota lungo tutto il viale
On one wheel down the whole avenue
Abbronzati con il trifacciale
Tanned with a three-day beard
Quanti booster, quante buste (Minchia, boh!)
So many boosters, so many bags (Damn, I dunno!)
Con le paste nelle tasche (Figa, boh!)
With pills in our pockets (Damn, I dunno!)
Ho una jolla che sembra un bazooka nella tuta (Minchia, boh!)
I've got a piece that looks like a bazooka in my tracksuit (Damn, I dunno!)





Writer(s): L. Florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.