Paroles et traduction Club Dogo - Minchia Boh!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minchia Boh!
Damn, I Dunno!
Arriviamo
per
spaccare
tutto
We're
coming
to
tear
it
all
down
Siamo
in
tanti
e
vi
facciamo
brutto
There's
a
lot
of
us
and
we'll
make
you
look
bad
Su
una
ruota
lungo
tutto
il
viale
On
one
wheel
down
the
whole
avenue
Abbronzati
con
il
trifacciale
Tanned
with
a
three-day
beard
Quanti
booster,
quante
buste
(Minchia,
boh!)
So
many
boosters,
so
many
bags
(Damn,
I
dunno!)
Con
le
paste
nelle
tasche
(Figa,
boh!)
With
pills
in
our
pockets
(Damn,
I
dunno!)
Ho
una
jolla
che
sembra
un
bazooka
nella
tuta
(Minchia,
boh!)
I've
got
a
piece
that
looks
like
a
bazooka
in
my
tracksuit
(Damn,
I
dunno!)
Non
ti
piacciono
i
Club
Dogo
(Figa)
You
don't
like
Club
Dogo
(Damn)
Minchia
ammazzati,
figa,
sparati
Damn,
kill
yourself,
girl,
shoot
yourself
Quando
arrivo
devi
farmi
passare
When
I
arrive
you
gotta
let
me
through
Perché
ho
il
booster
con
il
differenziale
'Cause
I
got
the
booster
with
the
differential
E
tu
ti
sei
preso
una
bottiglia
And
you
took
a
bottle
Ma
figa
la
pastiglia
But
damn,
the
pill
Minchia
non
lo
sai
come
ti
fa
Damn,
you
don't
know
how
it
makes
you
feel
Tutti
in
giro
col
cappello
con
il
becco
Everyone's
around
with
a
hat
with
a
beak
I
brillanti
nell′orecchio
Diamonds
in
their
ears
La
faccia
lampadata
come
Patrick
e
Alexo
Face
all
shiny
like
Patrick
and
Alexo
Giù
il
gettone,
si
parte
Drop
the
token,
let's
go
Al
cinema
senza
scarpe
At
the
cinema
with
no
shoes
Non
spegnere
il
telefono
Don't
turn
off
your
phone
Così
rompi
le
palle
(Zio)
So
you
can
annoy
people
(Dude)
Ho
una
jolla
come
un
cannocchiale
I
got
a
piece
like
a
telescope
Ho
una
flotta
con
me
nel
locale
I
got
a
fleet
with
me
at
the
club
Se
tu
vuoi
fare
il
rap
ti
dico
(Minchia,
boh!)
If
you
wanna
rap
I
say
(Damn,
I
dunno!)
Se
chiedi
di
Guè
ti
dicono
(Minchia,
il
flow!)
If
you
ask
about
Guè
they
say
(Damn,
the
flow!)
Sono
il
turbo
toro
con
il
disco
d'oro
I'm
the
turbo
bull
with
the
gold
record
Ma
resto
in
giro
con
loro
But
I
still
hang
out
with
them
Sono
militare,
sono
troppo
zarro
I'm
military,
I'm
too
flashy
Tu
non
mi
imitare
sono
militare
Don't
imitate
me,
I'm
military
Il
professore
diceva
sempre
vai
fuori,
vai
The
professor
always
said
go
outside,
go
Il
processore
che
ho
dentro
è
bastardo
inside
(Minchia)
The
processor
I
got
inside
is
a
bastard
inside
(Damn)
Arriviamo
per
spaccare
tutto
We're
coming
to
tear
it
all
down
Siamo
in
tanti
e
vi
facciamo
brutto
There's
a
lot
of
us
and
we'll
make
you
look
bad
Su
una
ruota
tutto
il
viale
(Minchia)
On
one
wheel
down
the
whole
avenue
(Damn)
Abbronzati
con
il
trifacciale
Tanned
with
a
three-day
beard
Quanti
booster,
quante
buste
(Minchia,
boh!)
So
many
boosters,
so
many
bags
(Damn,
I
dunno!)
Con
le
paste
nelle
tasche
(Figa,
boh!)
With
pills
in
our
pockets
(Damn,
I
dunno!)
Ho
una
jolla
che
sembra
un
bazooka
nella
tutta
(Minchia,
boh!)
I've
got
a
piece
that
looks
like
a
bazooka
in
my
tracksuit
(Damn,
I
dunno!)
Bicchieri
di
cristallo,
cristalli
nei
bicchieri
Crystal
glasses,
crystals
in
the
glasses
E
parlo
all′incontrario,
ma
dei
discorsi
seri
And
I
speak
backwards,
but
about
serious
things
Sono
certi
notti
come
Ligabue
I'm
certain
nights
like
Ligabue
Spendo
mille
e
due,
scappo
in
Buell
e
voi
fate
i
duri
I
spend
a
thousand
and
two,
I
escape
on
a
Buell
and
you
guys
act
tough
Siete
pisciaturi,
con
'sti
occhiali
scuri
non
vi
vedo
più
You're
pissers,
with
these
sunglasses
I
can't
see
you
anymore
E
mi
dici
che
son
troppo
commerciale,
è
un
complimento
And
you
tell
me
I'm
too
commercial,
it's
a
compliment
Continua
a
dirlo
dai
che
poi
magari
lo
divento
(zio)
Keep
saying
it,
come
on,
maybe
I'll
become
that
(dude)
Tu
resta
a
casa
col
pigiama
a
righe
You
stay
at
home
in
your
striped
pajamas
Che
io
resta
a
casa
col
pigiama
a
fighe
I'll
stay
at
home
in
my
pajamas
with
chicks
Siamo
imballati
come
in
discoteca
We're
packed
like
in
a
disco
Lei
che
mi
sorride
e
io
che
"Porco
Dighel"
She
smiles
at
me
and
I'm
like
"Damn
girl"
Zio,
Jake
parla
sporco
come
un
minchia,
figa
Dude,
Jake
talks
dirty
like
a
damn,
girl
Cerchi
l'eleganza?
Vola
in
Francia
come
Ibra,
frate
(Minchia
Ibra)
Looking
for
elegance?
Fly
to
France
like
Ibra,
bro
(Damn
Ibra)
Fischia
che
mi
affaccio
con
la
Gazza
sotto
braccio
Whistle
and
I'll
show
up
with
the
Gazza
under
my
arm
Sono
pieno
di
interessi
che
riguardano
la
figa
o
il
calcio
I'm
full
of
interests
that
concern
chicks
or
football
Guida
così
indietro
che
a
momenti
cadi
You
ride
so
far
back
you
almost
fall
Gambe
aperte,
il
corpo
con
la
sella
Legs
open,
body
with
the
saddle
Fanno
un
angolo
di
100
gradi
They
make
a
100-degree
angle
Sono
un
re
indiscusso
di
′sta
musica
I'm
the
undisputed
king
of
this
music
Il
genio
della
lampada
The
genie
of
the
lamp
Bruciato,
il
king
dei
raggi
UVA
(Figa)
Burned,
the
king
of
UVA
rays
(Damn)
Arriviamo
per
spaccare
tutto
(Io
spacco
tutto)
We're
coming
to
tear
it
all
down
(I'll
tear
it
all
down)
Siamo
in
tanti
e
vi
facciamo
brutto
There's
a
lot
of
us
and
we'll
make
you
look
bad
Su
una
ruota
lungo
tutto
il
viale
On
one
wheel
down
the
whole
avenue
Abbronzati
con
il
trifacciale
Tanned
with
a
three-day
beard
Quanti
booster,
quante
buste
(Minchia,
boh!)
So
many
boosters,
so
many
bags
(Damn,
I
dunno!)
Con
le
paste
nelle
tasche
(Figa,
boh!)
With
pills
in
our
pockets
(Damn,
I
dunno!)
Ho
una
jolla
che
sembra
un
bazooka
nella
tuta
(Minchia,
boh!)
I've
got
a
piece
that
looks
like
a
bazooka
in
my
tracksuit
(Damn,
I
dunno!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.