Club Dogo - Niente Per Niente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - Niente Per Niente




Niente Per Niente
Nothing For Nothing
Ehi, ehi
Hey, hey
Balordi vittime, vili pappa e puttane
Morons: victims, vile mamas and whores
Forse è autobiografia che il simbolo della mia crew sia un cane
Maybe it's autobiographical that the symbol of my crew is a dog
Io non ho fama, ho fame
I don't have fame, I have hunger
Vivo al teatro della misera, frà, da cui un re infame stupra il reame
I live in the theater of misery, bro, from which an infamous king rapes the kingdom
Qualcuno non ha fiducia e rifiuta ciò di cui parlo
Someone doesn't trust and rejects what I talk about
Fanculo, Milano brucia, frà, la strada mi chiede di farlo
F*ck it, Milan is burning, bro, the street asks me to do it
Per chi è nullatenente, nullafacente
For those who are penniless, lazy
E questo mondo non nulla per niente
And this world gives nothing for free
Un dente per dente, chi nasce perdente
A tooth for a tooth, who is born a loser
Ha un fuoco nelle viscere e vincere per sempre
Has a fire in his gut and to win forever
Spinto dal lato sinistro anche se oggi il diavolo è malvisto
Driven by the left side even if today the devil is frowned upon
È meglio ammazzare in nome di Cristo (Sì)
It's better to kill in the name of Christ (Yeah)
Vuoi chiedere ai miei frà, chi crede al Dogo Club
Do you want to ask my bros, who believes in Club Dogo
O al sistema piaga alla schiena della mia città
Or to the system, a sore on the back of my city
Non credo in Dio e nella sua santità
I don't believe in God and his holiness
Tu abbi fede, io non credo nemmeno alla verità
You have faith, I don't even believe in the truth
Trasmetto dal cosiddetto primo mondo
I broadcast from the so-called First World
Solo di nome, ora affermo questo secondo
In name only, now I state this second
Lo sfondo non vuole cambiare
The background doesn't want to change
Io voglio farlo con le mie mani
I want to do it with my own hands
E i cowboy perdono con gli indiani
And the cowboys lose to the Indians
E poi stravolgere il business della musica e i suoi piani
And then upset the business of music and its plans
Come è stravolto il vero sui quotidiani
As the truth on the dailies is distorted
Chi non ha nulla da dire sta zitto, col cervello in affitto
Those who have nothing to say keep quiet, their brains rented
Da chi uccide la cultura e intanto trae profitto
From those who kill culture and meanwhile make a profit
Sarò lo sveglio tra i dormienti
I'll be the smart one among the sleepers
L′opinione tra gli indifferenti
The opinion among the indifferent
La I maiuscola di indipendenti
The capital I of independent
Il cash agli indigenti, il ferro vuoto in mano ai tuoi agenti
Cash to the needy, empty iron in the hands of your agents
Programma i missili, ho versi più intelligenti
Program the missiles, I have smarter verses
La rivolta dei quattro elementi, sorseggio drink roventi
The revolt of the four elements, I sip hot drinks
Fraseggio e aspetto il peggio, in tasca ho solo due da venti
I phrase and expect the worst, in my pocket I only have two twenties
Ragione muore, tu gonfi il tuo capitale
Reason dies, you swell your capital
Io resto al suo capezzale, è tutto dalla G capitale
I stay at his bedside, it's all from the capital G






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.