Club Dogo - Sai Zio - Alcatraz Live 2015 - traduction des paroles en russe




Sai Zio - Alcatraz Live 2015
Sai Zio - Alcatraz Live 2015
Nella vita sono in sbattimento fra
В жизни я в напряжении, между прочим
E lo sai che non ci sto più dentro
И ты знаешь, я больше не могу здесь находиться
Inseguendo sti pezzi da 100 fra
В погоне за этими сотнями, детка
E non vi odio perché non c'ho tempo
И я не ненавижу вас, потому что у меня нет времени
Sai di cosa avrei bisogno io?
Знаешь, в чем моя потребность?
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
Non odiarmi perché vivo a modo mio
Не ненавидь меня за то, что я живу по-своему
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
C'è bisogno d'amore mio Dio
Нужна любовь, Боже мой
M'innamoro ogni sera poi addio
Я влюбляюсь каждую ночь, а потом прощай
C'è bisogno d'amore sai zia
Нужна любовь, знаешь, детка
Porta questo amore in camerino oppure vai via
Принеси эту любовь в гримерку или уходи
Non so se è amore vero o mi abbaglia
Не знаю, настоящая это любовь или меня ослепляет
Ste tipe corrono dietro a questi fogli come fa Equitalia
Эти девицы бегут за этими бумажками, как налоговая
Questi rapper che mi odiano da un po'
Эти рэперы, которые меня ненавидят уже давно
Guardo l'ora dall'OBLO faccio ciao dall'oblò
Смотрю на часы с ИЛЛЮМИНАТОРА, машу рукой с иллюминатора
Sopra il beat è il ritorno di King-Guè
На бите - возвращение Короля-Гэ
Ho una tipa spagnola frate solo bilingue
У меня есть испанская девушка, братан, теперь только двуязычный
Tu mi infami ma vuoi stare al posto mio
Ты меня порочишь, но хочешь занять мое место
Ed è anche un po' di tempo che non chiavi (sai zio?)
И уже давно не трахал, знаешь, детка?
Ho bisogno d'amore come un Hippy
Мне нужна любовь, как хиппи
Senza un poco d'amore qua strippi
Без капли любви здесь только развод
Perché nel mio paese solo un pazzo può vivere
Потому что в моей стране может жить только сумасшедший
Perché nel mio paese non c'è un cazzo da ridere
Потому что в моей стране не о чем смеяться
Sai di cosa avrei bisogno io?
Знаешь, в чем моя потребность?
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
Non odiarmi perché vivo a modo mio
Не ненавидь меня за то, что я живу по-своему
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) c'è c'è
(Нужна любовь) есть, есть
(C'è c'è bisogno d'amore sai zio)
(Есть, есть, нужна любовь, знаешь, детка)
Se avessi un euro per ognuno che mi odia
Если бы у меня был евро за каждого, кто меня ненавидит
Non andrei in giro in moto zio andrei in giro con Gordian
Я бы не ездил на мотоцикле, детка, я бы ездил с Гордианом
E già la vita è corta, fai la fattura e conta
И жизнь уже короткая, выписывай счет и считай
Prima di fare un buco come un Costa Concordia
Прежде чем сделать дыру, как "Коста Конкордия"
Tutti questi lupi vogliono il mio successo e vogliono sdraiarmi
Все эти волки хотят моего успеха и хотят меня свалить
In pratica sono delle groupie (ma dove?)
Практически это мои фанатки где?)
E tutte queste groupie che vogliono sbranarmi il conto
И все эти фанатки, которые хотят разорвать мой счет
In fondo in pratica sono lupi
В конце концов, это волки
Vedo che mi odi tanto e che ce la metti tutta
Вижу, как ты меня ненавидишь и стараешься изо всех сил
Ho sviluppato la pazienza di Buddha
Я развил терпение Будды
Mi senti se accendi la radio
Ты услышишь меня, если включишь радио
Ho bisogno d'amore come appena uscito dal gabbio
Мне нужна любовь, как только что вырвавшийся из клетки
Rispetto tutti i gusti ma questi bell'imbusti
Я уважаю все вкусы, но эти красавчики
Mi sa che pensano più a me che alla pussy
Мне кажется, они думают больше обо мне, чем о киске
Io voglio le bionde, le more, sai zio
Я хочу блондинок, брюнеток, знаешь, детка
Che mi facciano fare l'amore da Dio
Чтобы они занимались со мной любовью, как Бог
Sai di cosa avrei bisogno io?
Знаешь, в чем моя потребность?
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
Non odiarmi perché vivo a modo mio
Не ненавидь меня за то, что я живу по-своему
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) c'è c'è
(Нужна любовь) есть, есть
(C'è c'è bisogno d'amore sai zio)
(Есть, есть, нужна любовь, знаешь, детка)
Tu dammi un po' d'amore
Дай мне немного любви
Mi bastano due ore
Мне хватит двух часов
E tutto questo odio
И вся эта ненависть
È perché siamo sempre fuori e tu sei sempre sobrio
Это потому, что мы всегда гуляем, а ты всегда трезвый
Ma non posso aiutarti sai che c'è?
Но я не могу тебе помочь, знаешь что?
C'ho 900 mila follower più di te
У меня 900 тысяч подписчиков больше, чем у тебя
Ho bisogno d'amore sai zio
Мне нужна любовь, знаешь, детка
Perché senza si muore sai zio
Потому что без нее умирают, знаешь, детка
Fate l'amore, non fate la guerra
Занимайтесь любовью, не воюйте
Che serve a ripopolare la terra (cazzo dici?)
Это нужно, чтобы заселить землю (что ты несешь?)
Mettete i fiori nei vostri cannoni
Вставьте цветы в свои пушки
Basta che non mi rompete i coglioni!
Только не трогайте мне яйца!
Metto un po' di zucchero nel pezzo
Я добавлю немного сахара в трек
Così si alza il grado, si alza il prezzo, sale presto
Чтобы градус поднялся, цена поднялась, быстро
Jake pensa al cash, al business
Джейк думает о деньгах, о бизнесе
Sesso e Guinnes, fra zero stress e fitness
Секс и Гиннес, братан, никакого стресса и фитнеса
Sai di cosa avrei bisogno io?
Знаешь, в чем моя потребность?
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
Non odiarmi perché vivo a modo mio
Не ненавидь меня за то, что я живу по-своему
(C'è bisogno d'amore sai zio)
(Нужна любовь, знаешь, детка)
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) sai zio
(Нужна любовь) знаешь, детка
(C'è bisogno d'amore) c'è c'è
(Нужна любовь) есть, есть
(C'è c'è bisogno d'amore sai zio)
(Есть, есть, нужна любовь, знаешь, детка)
Ok facciamo una pietra, io voglio farla... Ci sarà qualcuno nella platea che ci segue dal giorno uno
Окей, давайте бросим вызов, я хочу это сделать... Есть ли кто-нибудь в зале, кто следит за нами с самого начала?
Quanta gente conosce...? Quanta gente conosce ad esempio Vinedenaro, quel disco da paura
Сколько людей знает...? Сколько людей, например, знает Винеденаро, этот безумный диск?
A dire il vero però quello non era proprio il giorno uno era già due o tre
Если честно, это было не совсем начало, это было уже два или три
Abbiamo concepito in ben un mese di lavoro
Мы разработали это за месяц работы
No, ci abbiamo messo un po' di più, due mesi
Нет, мы потратили больше времени, два месяца
Io ho voglia di fare interviste... Ma quanto ci avete messo a fare quel disco bellissimo?
Я хочу давать интервью... Но сколько времени вам потребовалось, чтобы сделать этот прекрасный диск?
Tipo lavorato un anno o due, no un mese, 45 minuti
Типа работали год или два, нет, месяц, 45 минут
No, 45 minuti, no, ci abbiamo messo un po' di più
Нет, 45 минут, нет, мы потратили больше времени
Un mesetto ci abbiamo messo
Месяц нам потребовался
Ok, chi non sa questo non conosce il rap italiano
Окей, тот, кто этого не знает, не знает итальянский рэп
Però ci abbiamo messo 45 minuti a fare questa
Но нам потребовалось 45 минут, чтобы сделать это





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Giuseppe D'albenzio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.