Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Zio - Alcatraz Live 2015
Sai Zio - Alcatraz Live 2015
Nella
vita
sono
in
sbattimento
fra
В
жизни
я
в
напряжении,
между
прочим
E
lo
sai
che
non
ci
sto
più
dentro
И
ты
знаешь,
я
больше
не
могу
здесь
находиться
Inseguendo
sti
pezzi
da
100
fra
В
погоне
за
этими
сотнями,
детка
E
non
vi
odio
perché
non
c'ho
tempo
И
я
не
ненавижу
вас,
потому
что
у
меня
нет
времени
Sai
di
cosa
avrei
bisogno
io?
Знаешь,
в
чем
моя
потребность?
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Non
odiarmi
perché
vivo
a
modo
mio
Не
ненавидь
меня
за
то,
что
я
живу
по-своему
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
C'è
bisogno
d'amore
mio
Dio
Нужна
любовь,
Боже
мой
M'innamoro
ogni
sera
poi
addio
Я
влюбляюсь
каждую
ночь,
а
потом
прощай
C'è
bisogno
d'amore
sai
zia
Нужна
любовь,
знаешь,
детка
Porta
questo
amore
in
camerino
oppure
vai
via
Принеси
эту
любовь
в
гримерку
или
уходи
Non
so
se
è
amore
vero
o
mi
abbaglia
Не
знаю,
настоящая
это
любовь
или
меня
ослепляет
Ste
tipe
corrono
dietro
a
questi
fogli
come
fa
Equitalia
Эти
девицы
бегут
за
этими
бумажками,
как
налоговая
Questi
rapper
che
mi
odiano
da
un
po'
Эти
рэперы,
которые
меня
ненавидят
уже
давно
Guardo
l'ora
dall'OBLO
faccio
ciao
dall'oblò
Смотрю
на
часы
с
ИЛЛЮМИНАТОРА,
машу
рукой
с
иллюминатора
Sopra
il
beat
è
il
ritorno
di
King-Guè
На
бите
- возвращение
Короля-Гэ
Ho
una
tipa
spagnola
frate
mò
solo
bilingue
У
меня
есть
испанская
девушка,
братан,
теперь
только
двуязычный
Tu
mi
infami
ma
vuoi
stare
al
posto
mio
Ты
меня
порочишь,
но
хочешь
занять
мое
место
Ed
è
anche
un
po'
di
tempo
che
non
chiavi
(sai
zio?)
И
уже
давно
не
трахал,
знаешь,
детка?
Ho
bisogno
d'amore
come
un
Hippy
Мне
нужна
любовь,
как
хиппи
Senza
un
poco
d'amore
qua
strippi
Без
капли
любви
здесь
только
развод
Perché
nel
mio
paese
solo
un
pazzo
può
vivere
Потому
что
в
моей
стране
может
жить
только
сумасшедший
Perché
nel
mio
paese
non
c'è
un
cazzo
da
ridere
Потому
что
в
моей
стране
не
о
чем
смеяться
Sai
di
cosa
avrei
bisogno
io?
Знаешь,
в
чем
моя
потребность?
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Non
odiarmi
perché
vivo
a
modo
mio
Не
ненавидь
меня
за
то,
что
я
живу
по-своему
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
c'è
c'è
(Нужна
любовь)
есть,
есть
(C'è
c'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Есть,
есть,
нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Se
avessi
un
euro
per
ognuno
che
mi
odia
Если
бы
у
меня
был
евро
за
каждого,
кто
меня
ненавидит
Non
andrei
in
giro
in
moto
zio
andrei
in
giro
con
Gordian
Я
бы
не
ездил
на
мотоцикле,
детка,
я
бы
ездил
с
Гордианом
E
già
la
vita
è
corta,
fai
la
fattura
e
conta
И
жизнь
уже
короткая,
выписывай
счет
и
считай
Prima
di
fare
un
buco
come
un
Costa
Concordia
Прежде
чем
сделать
дыру,
как
"Коста
Конкордия"
Tutti
questi
lupi
vogliono
il
mio
successo
e
vogliono
sdraiarmi
Все
эти
волки
хотят
моего
успеха
и
хотят
меня
свалить
In
pratica
sono
delle
groupie
(ma
dove?)
Практически
это
мои
фанатки
(и
где?)
E
tutte
queste
groupie
che
vogliono
sbranarmi
il
conto
И
все
эти
фанатки,
которые
хотят
разорвать
мой
счет
In
fondo
in
pratica
sono
lupi
В
конце
концов,
это
волки
Vedo
che
mi
odi
tanto
e
che
ce
la
metti
tutta
Вижу,
как
ты
меня
ненавидишь
и
стараешься
изо
всех
сил
Ho
sviluppato
la
pazienza
di
Buddha
Я
развил
терпение
Будды
Mi
senti
se
accendi
la
radio
Ты
услышишь
меня,
если
включишь
радио
Ho
bisogno
d'amore
come
appena
uscito
dal
gabbio
Мне
нужна
любовь,
как
только
что
вырвавшийся
из
клетки
Rispetto
tutti
i
gusti
ma
questi
bell'imbusti
Я
уважаю
все
вкусы,
но
эти
красавчики
Mi
sa
che
pensano
più
a
me
che
alla
pussy
Мне
кажется,
они
думают
больше
обо
мне,
чем
о
киске
Io
voglio
le
bionde,
le
more,
sai
zio
Я
хочу
блондинок,
брюнеток,
знаешь,
детка
Che
mi
facciano
fare
l'amore
da
Dio
Чтобы
они
занимались
со
мной
любовью,
как
Бог
Sai
di
cosa
avrei
bisogno
io?
Знаешь,
в
чем
моя
потребность?
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Non
odiarmi
perché
vivo
a
modo
mio
Не
ненавидь
меня
за
то,
что
я
живу
по-своему
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
c'è
c'è
(Нужна
любовь)
есть,
есть
(C'è
c'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Есть,
есть,
нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Tu
dammi
un
po'
d'amore
Дай
мне
немного
любви
Mi
bastano
due
ore
Мне
хватит
двух
часов
E
tutto
questo
odio
И
вся
эта
ненависть
È
perché
siamo
sempre
fuori
e
tu
sei
sempre
sobrio
Это
потому,
что
мы
всегда
гуляем,
а
ты
всегда
трезвый
Ma
non
posso
aiutarti
sai
che
c'è?
Но
я
не
могу
тебе
помочь,
знаешь
что?
C'ho
900
mila
follower
più
di
te
У
меня
900
тысяч
подписчиков
больше,
чем
у
тебя
Ho
bisogno
d'amore
sai
zio
Мне
нужна
любовь,
знаешь,
детка
Perché
senza
si
muore
sai
zio
Потому
что
без
нее
умирают,
знаешь,
детка
Fate
l'amore,
non
fate
la
guerra
Занимайтесь
любовью,
не
воюйте
Che
serve
a
ripopolare
la
terra
(cazzo
dici?)
Это
нужно,
чтобы
заселить
землю
(что
ты
несешь?)
Mettete
i
fiori
nei
vostri
cannoni
Вставьте
цветы
в
свои
пушки
Basta
che
non
mi
rompete
i
coglioni!
Только
не
трогайте
мне
яйца!
Metto
un
po'
di
zucchero
nel
pezzo
Я
добавлю
немного
сахара
в
трек
Così
si
alza
il
grado,
si
alza
il
prezzo,
sale
presto
Чтобы
градус
поднялся,
цена
поднялась,
быстро
Jake
pensa
al
cash,
al
business
Джейк
думает
о
деньгах,
о
бизнесе
Sesso
e
Guinnes,
fra
zero
stress
e
fitness
Секс
и
Гиннес,
братан,
никакого
стресса
и
фитнеса
Sai
di
cosa
avrei
bisogno
io?
Знаешь,
в
чем
моя
потребность?
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Non
odiarmi
perché
vivo
a
modo
mio
Не
ненавидь
меня
за
то,
что
я
живу
по-своему
(C'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Нужна
любовь,
знаешь,
детка)
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
sai
zio
(Нужна
любовь)
знаешь,
детка
(C'è
bisogno
d'amore)
c'è
c'è
(Нужна
любовь)
есть,
есть
(C'è
c'è
bisogno
d'amore
sai
zio)
(Есть,
есть,
нужна
любовь,
знаешь,
детка)
Ok
facciamo
una
pietra,
io
voglio
farla...
Ci
sarà
qualcuno
nella
platea
che
ci
segue
dal
giorno
uno
Окей,
давайте
бросим
вызов,
я
хочу
это
сделать...
Есть
ли
кто-нибудь
в
зале,
кто
следит
за
нами
с
самого
начала?
Quanta
gente
conosce...?
Quanta
gente
conosce
ad
esempio
Vinedenaro,
quel
disco
da
paura
Сколько
людей
знает...?
Сколько
людей,
например,
знает
Винеденаро,
этот
безумный
диск?
A
dire
il
vero
però
quello
non
era
proprio
il
giorno
uno
era
già
due
o
tre
Если
честно,
это
было
не
совсем
начало,
это
было
уже
два
или
три
Abbiamo
concepito
in
ben
un
mese
di
lavoro
Мы
разработали
это
за
месяц
работы
No,
ci
abbiamo
messo
un
po'
di
più,
due
mesi
Нет,
мы
потратили
больше
времени,
два
месяца
Io
ho
voglia
di
fare
interviste...
Ma
quanto
ci
avete
messo
a
fare
quel
disco
bellissimo?
Я
хочу
давать
интервью...
Но
сколько
времени
вам
потребовалось,
чтобы
сделать
этот
прекрасный
диск?
Tipo
lavorato
un
anno
o
due,
no
un
mese,
45
minuti
Типа
работали
год
или
два,
нет,
месяц,
45
минут
No,
45
minuti,
no,
ci
abbiamo
messo
un
po'
di
più
Нет,
45
минут,
нет,
мы
потратили
больше
времени
Un
mesetto
ci
abbiamo
messo
Месяц
нам
потребовался
Ok,
chi
non
sa
questo
non
conosce
il
rap
italiano
Окей,
тот,
кто
этого
не
знает,
не
знает
итальянский
рэп
Però
ci
abbiamo
messo
45
minuti
a
fare
questa
Но
нам
потребовалось
45
минут,
чтобы
сделать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Giuseppe D'albenzio, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Luigi Florio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.