Paroles et traduction Club Dogo - Soldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva
i
soldi
Да
здравствуют
деньги
Tanti,
tanti,
tanti...
Много,
много,
много...
Tanti-tanti-tanti
soldi,
tanti
soldi
Много-много-много
денег,
много
денег
Tanti
soldi,
tanti
soldi
Много
денег,
много
денег
Tanti-tanti-tanti-tanti-tanti
soldi
Много-много-много-много-много
денег
Viva
i
soldi
Да
здравствуют
деньги
Vorrei
raccontarti
quello
che
ancora
non
sai
Хочу
рассказать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
знаешь
Regalarti
quello
che
ancora
non
hai
Подарить
тебе
то,
чего
у
тебя
еще
нет
Oggi,
ieri,
siamo
ancora
in
mezzo
ai
guai
Сегодня,
вчера,
мы
все
еще
в
беде
E
più
soldi
sono,
più
problemi
hai
И
чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
Cercavamo
l′oro
come
nel
Klondike
Мы
искали
золото,
как
на
Клондайке
Pensavamo
no,
di
non
farcela
mai
Думали,
что
никогда
не
справимся
Noi
due
soli
con
una
Marlboro
Light
Мы
вдвоем
с
одной
Marlboro
Light
Ci
bastava
così
poco,
ora
non
tornerai
Нам
было
достаточно
так
мало,
теперь
ты
не
вернешься
A
diciott'anni
appoggiato
al
muro
passa
la
volante
e
io
sputo
В
восемнадцать,
прислонившись
к
стене,
проезжает
патрульная
машина,
и
я
плюю
Ora
ne
ho
più
di
30
e
non
ho
bisogno
d′amore,
ho
bisogno
d'aiuto
Теперь
мне
больше
тридцати,
и
мне
не
нужна
любовь,
мне
нужна
помощь
Non
morire
prima
di
almeno
dire
di
averci
provato
Не
умри,
прежде
чем
скажешь,
что
хотя
бы
попытался
Il
tempo
vola,
frate',
su
un
jet
privato
Время
летит,
брат,
на
частном
самолете
Gli
occhi
su
di
me
come
se
entravo
tardi
in
classe
Глаза
на
мне,
как
будто
я
опоздал
на
урок
Gli
occhi
su
di
me
come
ora
che
spacco
le
casse
Глаза
на
мне,
как
сейчас,
когда
я
разрываю
колонки
Un
altro
inverno
in
cui
per
non
aver
freddo
non
cerco
una
sposa
Еще
одна
зима,
когда,
чтобы
не
мерзнуть,
я
не
ищу
невесту
Mi
basta
soltanto
una
nuova
calda
giacca
di
marca
costosa
Мне
нужна
только
новая
теплая
дорогая
куртка
Guardo
in
strada
fuori
c′è
solamente
miseria
Смотрю
на
улицу,
там
только
нищета
Dentro
i
nostri
cuori
gelo,
la
Siberia
В
наших
сердцах
мороз,
Сибирь
E
la
cosa
buffa
è
che
volevo
te
И
самое
смешное,
что
я
хотел
тебя
Mica
tutte
queste
cagne
come
West
А
не
всех
этих
сук,
как
West
Dici
che
mi
vuoi
bene,
vuol
dire
che
non
mi
ami
Ты
говоришь,
что
желаешь
мне
добра,
значит,
ты
меня
не
любишь
Prendo
tutti
′sti
soldi:
li
lancio,
ci
faccio
degli
origami
Я
беру
все
эти
деньги:
бросаю
их,
делаю
из
них
оригами
Portami
rispetto,
e
un
caffè
corretto
Прояви
ко
мне
уважение
и
принеси
кофе
с
коньяком
Zero
ascensore,
ma
30
piani
a
piedi
per
il
successo
Никакого
лифта,
но
30
этажей
пешком
к
успеху
Vorrei
raccontarti
quello
che
ancora
non
sai
Хочу
рассказать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
знаешь
Regalarti
quello
che
ancora
non
hai
Подарить
тебе
то,
чего
у
тебя
еще
нет
Oggi,
ieri,
siamo
ancora
in
mezzo
ai
guai
Сегодня,
вчера,
мы
все
еще
в
беде
E
più
soldi
sono,
più
problemi
hai
И
чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
Cercavamo
l'oro
come
nel
Klondike
Мы
искали
золото,
как
на
Клондайке
Pensavamo
no,
di
non
farcela
mai
Думали,
что
никогда
не
справимся
Noi
due
soli
con
una
Marlboro
Light
Мы
вдвоем
с
одной
Marlboro
Light
Ci
bastava
così
poco,
ora
non
tornerai
Нам
было
достаточно
так
мало,
теперь
ты
не
вернешься
Volevo
svoltare
soltanto
per
non
incontrare
lo
sguardo
degli
altri
Я
хотел
добиться
успеха
только
для
того,
чтобы
не
встречаться
с
взглядами
других
Volevamo
prenderci
il
mondo
ma
non
c′era
niente
che
potessi
darti
Мы
хотели
завоевать
мир,
но
я
ничего
не
мог
тебе
дать
Per
farlo
ho
dovuto
sporcarmi,
tanto
che
tu
non
riuscivi
a
guardarmi
Для
этого
мне
пришлось
так
замараться,
что
ты
не
могла
на
меня
смотреть
Perciò
oggi
da
grande
faccio
i
soldi
veri,
non
faccio
più
finta
di
farli
Поэтому
сегодня,
будучи
взрослым,
я
зарабатываю
настоящие
деньги,
а
не
делаю
вид
Per
fare
dei
passi
avanti
ho
perso
un
po'
l′equilibrio
Чтобы
сделать
шаг
вперед,
я
немного
потерял
равновесие
'Sta
vita
consuma,
sa
di
petrolio:
fai
2 con
un
litro
Эта
жизнь
изматывает,
пахнет
нефтью:
проедешь
2 километра
на
литре
Ho
corso
così
tanto
dietro
a
tutto
questo
cash
Я
так
долго
гнался
за
всеми
этими
деньгами
Che
ho
lasciato
indietro
chi
correva
assieme
a
me
Что
оставил
позади
тех,
кто
бежал
вместе
со
мной
Se
avessi
dovuto
comprare
la
vita
che
vivo
Если
бы
мне
пришлось
купить
ту
жизнь,
которой
я
живу
L′amore
saprebbe
di
niente,
il
successo
mi
farebbe
schifo
Любовь
была
бы
безвкусной,
а
успех
вызывал
бы
отвращение
I
soldi
non
mi
daranno
indietro
l'ultima
volta
che
hai
riso
Деньги
не
вернут
мне
твой
последний
смех
L'oro
del
mondo
non
fonde
per
fare
le
chiavi
del
paradiso
Все
золото
мира
не
переплавить
в
ключи
от
рая
Schiacciami
col
tacco
12,
spezza
le
carte
ed
i
codici
Раздави
меня
своим
12-сантиметровым
каблуком,
порви
карты
и
коды
Torniamo
quelli
che
eravamo,
e
se
non
puoi
amarmi
almeno
odiami
Давай
снова
станем
теми,
кем
были,
и
если
ты
не
можешь
меня
любить,
то
хотя
бы
ненавидь
Stringimi
forte,
fino
alla
morte,
lasciami
dire
che
ti
amo
Обними
меня
крепко,
до
самой
смерти,
позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
Poi
tappami
dentro
una
bara
di
soldi
però
con
la
tua
foto
in
mano
Затем
закрой
меня
в
гробу
из
денег,
но
с
твоей
фотографией
в
руке
Vorrei
raccontarti
quello
che
ancora
non
sai
Хочу
рассказать
тебе
то,
чего
ты
еще
не
знаешь
Regalarti
quello
che
ancora
non
hai
Подарить
тебе
то,
чего
у
тебя
еще
нет
Oggi,
ieri,
siamo
ancora
in
mezzo
ai
guai
Сегодня,
вчера,
мы
все
еще
в
беде
E
più
soldi
sono,
più
problemi
hai
И
чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
Cercavamo
l′oro
come
nel
Klondike
Мы
искали
золото,
как
на
Клондайке
Pensavamo
no,
di
non
farcela
mai
Думали,
что
никогда
не
справимся
Noi
due
soli
con
una
Marlboro
Light
Мы
вдвоем
с
одной
Marlboro
Light
Ci
bastava
così
poco,
ora
non
tornerai
Нам
было
достаточно
так
мало,
теперь
ты
не
вернешься
Ti
ricordi
quando
volevamo-
(Tanti,
tanti)
Помнишь,
когда
мы
хотели-
(Много,
много)
Ora
siamo
fottuti
perché
pensiamo
soltanto
ai
(Tanti-tanti)
Теперь
мы
облажались,
потому
что
думаем
только
о
(Много-много)
Affascinati
dal
male
e
le
sue
radici,
amici
traditi
Очарованные
злом
и
его
корнями,
преданные
друзья
Soldi
finiti
nelle
narici
e
ora
l′unica
cosa
che
dici
è:
Деньги,
ушедшие
в
ноздри,
и
теперь
единственное,
что
ты
говоришь:
"Viva
i
soldi"
"Да
здравствуют
деньги"
E
più
soldi
sono,
più
problemi
hai
И
чем
больше
денег,
тем
больше
проблем
Viva
i
soldi,
viva
i
soldi,
viva
i
soldi...
Да
здравствуют
деньги,
да
здравствуют
деньги,
да
здравствуют
деньги...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Garinei, Gorni Cramer, Luigi Florio, Alessandro Giovannini, Cosimo Fini, Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.