Club Dogo - Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017)




Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017)
Spaghetti Western (New Mix & Remastered 2017)
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Thanks to Calderoli, we take you all out
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Funeral with flowers, you thank those gentlemen
C′è n'è uno per te: hai guardato la mia tipa
There's one for you: did you look at my chick
E anche uno per te: mi scavalchi nella fila
And also one for you: you step over me in the line
E poi uno per te: hai la macchina più figa
And then one for you: you have the coolest car
E anche uno per te, e te, e te, e te!
And also one for you, and you, and you, and you!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Beautiful Calderoli, we'll take you all out
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
We make you so many holes, you thank those gentlemen
Frà, nascosta sotto il letto grossa sete di violenza
Brother, hidden under the bed big thirst for violence
Prendo il ferro dal cassetto. Dio, non posso farne senza
I'll get the iron from the drawer. God, I can't do without it
Me lo porto sempre addosso, lui mi fa sentire in forma
I always wear him, he makes me feel fit
Grazie ai mega della Lega e a questa splendida riforma
Thanks to the mega League and this wonderful reform
E′ legittima difesa
It's self-defense
Lo decido io stesso, a seconda dello screzio
I decide it myself, depending on the
Paura del diverso, è il sogno di Borghezio
Fear of the different, is Borghezio's dream
E non basta tanta merda, il messaggio è "fatti un'arma e sta allerta"
And not enough shit, the message is "make yourself a weapon and be alert"
Difetti ai lobi pre-frontali, prenotati criminali
Defects in pre-frontal lobes, booked criminals
Sclerano pure i normali
The normal ones too
Violenza domestica, grazie ai Parlamentari
Domestic violence, thanks to Mps
Cose come più omicidi accidentali, più vendette mafiose
Things like more accidental murders, more mafia vendettas
Come puoi fare le leggi? Profetizzi secessioni
How can you make laws? Prophesy secessions
Come puoi stare nei seggi? Organizzi gli squadroni
How can you stay in the seats? Organize squadrons
Io pensavo che lo Stato fosse bravo
I thought the State was good
Io pensavo che lo Stato garantiva il diritto alla vita.
I thought the State guaranteed the right to life.
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Thanks to Calderoli, we take you all out
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Funeral with flowers, you thank those gentlemen
C'è n′è uno per te: sei vestito in modo strano
There is one for you: you are dressed strangely
E anche uno per te: non capisci l′italiano
And also one for you: you do not understand Italian
E poi uno per te: guardo anche sotto al divano
And then one for you: I also look under the sofa
E anche uno per te, e te, e te, e te!
And also one for you, and you, and you, and you!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Beautiful Calderoli, we'll take you all out
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
We make you so many holes, you thank those gentlemen
Strategia della tensione (sì)
Strategy of tension (yes)
La spesa all'armeria e la famiglia mia è un plotone d′esecuzione (ah-ha)
Shopping at the armory and my family is a firing squad (ah-ha)
La storia degli immigrati non fa paura più
The history of immigrants is no longer scary
Dai padri i figli imparano a togliere la sicura e "boom!"
From fathers children learn to take off the safe and "boom!"
E per la Lega è un successo
And for the League it is a success
Mettere un ferro in mano a chi non pronunciare una Smith&Wesson
Put an iron in the hand of those who do not know how to pronounce a Smith&Smith
Quà tutti che vogliono la stella da sceriffi
Everyone who wants the sheriffs star
Accoltellano la madre e dopo incolpano i califfi
They stab their mother and then blame the caliphs
L'ansia dell′uomo nero è la radice dell'odio per lo straniero
The Black Man's Anxiety Is The Root of Hatred for the Stranger
Vuoi integrarti? Via la barba e via il velo!
Want to integrate? Away the beard and away the veil!
E quindi spara a chi ha rubato il suo posto sul bus (sì)
And then shoot the one who stole his seat on the bus (yes)
Spara a chi non mangia polenta ma couscous (e vai)
Shoot those who do not eat polenta but couscous (and go)
il via alla ronda quand′è scuro (e)
It starts the round when it is dark (e)
Si toccano il cannone così finalmente ce l'hanno duro
They touch the cannon so they finally have it hard
Un colpo a tutti, la legge del Far West resta agli eredi
A blow to all, the law of the Farest
Agli ospedali e a tutti quelli che si sparano nei piedi
To hospitals and all those who shoot themselves in the foot
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Thanks to Calderoli, we take you all out
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Funeral with flowers, you thank those gentlemen
C'è n′è uno per te: hai guardato la mia tipa
There's one for you: did you look at my chick
E anche uno per te: mi scavalchi nella fila
And also one for you: you step over me in the line
E poi uno per te: hai la macchina più figa
And then one for you: you have the coolest car
E anche uno per te, e te, e te, e te!
And also one for you, and you, and you, and you!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Beautiful Calderoli, we'll take you all out
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
We make you so many holes, you thank those gentlemen
Grazie a Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Thanks to Calderoli, we take you all out
Funerali con i fiori, tu ringrazia quei signori
Funeral with flowers, you thank those gentlemen
C′è n'è uno per te: sei vestito in modo strano
There is one for you: you are dressed strangely
E anche uno per te: non capisci l′italiano
And also one for you: you do not understand Italian
E poi uno per te: guardo anche sotto al divano
And then one for you: I also look under the sofa
E anche uno per te, e te, e te, e te!
And also one for you, and you, and you, and you!
Bella Calderoli, vi facciamo tutti fuori
Beautiful Calderoli, we'll take you all out
Vi facciamo tanti fori, tu ringrazia quei signori
We make you so many holes, you thank those gentlemen





Writer(s): Fini Cosimo, Florio Luigi, Vigorelli Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.