Club Dogo - Tanta Roba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club Dogo - Tanta Roba




Tanta Roba
So Much Stuff
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
1^Strofa(Jake la Furia):
1st Verse (Jake la Furia):
Ehi! Qui c'è più roba che allo zoo di Berlino!(Si!)
Hey! There's more stuff here than at the Berlin Zoo! (Yeah!)
Molta di più di quella che sale da un cannino!
Much more than what comes up from a little dog!
È troppo forte, come dare la bamba ad un bambino!
It's too strong, like giving bamba to a child!
Il Dogo è più precoce, zio, viene sempre per primo!
The Dogo is more precocious, girl, it always comes first!
Vera vita è l'aragosta e il vino!(Si!)
The real life is lobster and wine! (Yeah!)
Milano costa se non sei Costa,
Milan is expensive if you're not Costa,
Zio galoppi o fai il galoppino!
Girl, you gallop or you're the errand boy!
Scoppio le casse come il plastico Kalashnikov a forma d'uomo!
I blow up the speakers like the plastic Kalashnikov shaped like a man!
Suono di classe, non il classico suono!(Si!)
Classy sound, not the classic sound! (Yeah!)
La mia è la cremè dei bruciati e brulè!
Mine is the cream of the burnt and mulled!
È il simbolo di tanta roba come un bambulè!(Si!)
It's the symbol of so much stuff like a bauble! (Yeah!)
Mai raffinati, siamo una raffineria!
Never refined, we are a refinery!
La differenza tra i Rolex e bombe a orologeria!(Zio!)
The difference between Rolexes and time bombs! (Girl!)
Io sono l'ultimo dei capi, tu il capo degli ultimi!
I am the last of the bosses, you the boss of the last!
A duecento come quattro pezzi,
At two hundred like four pieces,
E non riesci a raggiungermi!
And you can't reach me!
Milano il Dogo se la fotte,
Milan, the Dogo steals it,
Con tanta roba che fa più magie della bacchetta di Harry Potter!
With so much stuff that it does more magic than Harry Potter's wand!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
Seeee . tanta roba!
Seeee . so much stuff!
Guè canta droga, incanta il cobra!
Guè sings drugs, enchants the cobra!
Fa brutto, ti buco se sputo il flow che c'ho stelle di Hokuto in pancia,
It's ugly, I pierce you if I spit the flow that I have Hokuto stars in my belly,
In faccia macchia rossa Gorbaciov!
Red spot on the face Gorbachev!
Dalla tasca esce di tutto come Doraemon!
Everything comes out of my pocket like Doraemon!
Uno per i fogli cash, zio due per lo show show!
One for the cash sheets, girl, two for the show show!
Non mangio roast beef,
I don't eat roast beef,
è l'anagramma di sbirro!
It's the anagram of cop!
Dormo meno di Silvio, colazione con Smirnov!(Ehhhh!)
I sleep less than Silvio, breakfast with Smirnov! (Ehhhh!)
Sai com'è la situa?
You know what the situation is like?
Io c'ho venti g, tu solo venti giga!
I have twenty g, you only have twenty giga!
E sto con gente che conta nella vita,
And I'm with people who count in life,
In senso cento o duecento, il tempo che fumi una siga!
In the sense of one hundred or two hundred, the time it takes to smoke a cigarette!
Io schiaccio, tu le inviti, phrà,
I crush, you invite them, girl,
Sei il tipo della tipa!
You're the girl's type!
Contro me supplex, ti fotto come un droga test!
Against me supplex, I fuck you like a drug - test!
Hai capito chi è il capo in questa storia rap?
Have you figured out who's the boss in this rap story?
Non ti scordar mai di Guèèèè!
Never forget Guèèèè!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
E tanta roba, è tanta roba!
And so much stuff, it's so much stuff!
È tanta roba, è tanta roba!
It's so much stuff, it's so much stuff!
D.O.G.O! Ta-ta-ta-ta-ta-ta tanta roba!
D.O.G.O! So-so-so-so-so much stuff!
Phrà in Italia c'è tanta roba!
Girl, in Italy there's so much stuff!
Zarri chic, no global,
Chic Zarri, no global,
So che almeno la metà la prova!
I know at least half of them try it!
E questo rap è droga!
And this rap is dope!
La piega della nazione,
The fold of the nation,
E stanno in fila come al SERT per il metadone!
And they're in line like at the SERT for methadone!
E Dogo Gang e se la buttano in vena come Kobain!
And Dogo Gang and they shoot it up like Kobain!
E li vedo poi che saltano come con gli House of Pain!
And then I see them jumping like with the House of Pain!
Il Dogo assorbe quello che gli sta intorno,
The Dogo absorbs what's around him,
E scrive la verità, senza nascondere niente,
And writes the truth, without hiding anything,
Come in un porno!
Like in a porno!
A M.I. c'è tanta roba,
In M.I. there's so much stuff,
Anche più di un quintale!
Even more than a quintal!
Leggi scritto sul giornale che è la capitale!
Read in the newspaper that it's the capital!
Il Dogo è una garanzia, speriamo senza l'avviso!
The Dogo is a guarantee, hopefully without the notice!
Tanto non capisci un cazzo,
You don't understand a damn thing,
Aspetti solo l'inciso.
You're just waiting for the chorus.
La mia strofa resta cruda,
My verse stays raw,
Per l'industria barracuda!
For the barracuda industry!
Se c'è una parlamentare che fa un calendario nuda!
If there's a parliamentarian who makes a nude calendar!
Io c'ho il modello nuovo,
I have the new model,
Perché proprio è andato a ruba.
Because it really sold out.
Tu stai sotto Scuba,
You're under Scuba,
Sei senza goldone a Cuba!
You're without a gold watch in Cuba!
A Milano il Dogo Gang è tanta roba!
In Milan the Dogo Gang is so much stuff!
La cassa di Don Joe, zio, è tanta roba!
Don Joe's drum, girl, is so much stuff!
Guè Pequeno e Jake la Furia sono tanta roba!
Guè Pequeno and Jake la Furia are so much stuff!
La tua roba è poca roba, questa è tanta roba!
Your stuff is little stuff, this is so much stuff!
A Milano il Dogo Gang è tanta roba!
In Milan the Dogo Gang is so much stuff!
La cassa di Don Joe, zio, è tanta roba!
Don Joe's drum, girl, is so much stuff!
Guè Pequeno e Jake la Furia sono tanta roba!
Guè Pequeno and Jake la Furia are so much stuff!
La tua roba è poca roba, questa è tanta roba!
Your stuff is little stuff, this is so much stuff!





Writer(s): Fini Cosimo, Vigorelli Francesco, Florio Luigi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.