Club del Río - Bahama Mamma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Club del Río - Bahama Mamma




Bahama Mamma
Bahama Mamma
Y caminando por el sol
And walking under the sun
(Por el sol camina sin mar)
(Walking under the sun without the sea)
Perece que todo le da igual
It seems that everything is indifferent to her
(Me da igual porque la vida se va)
(I don't care because life is passing by)
Será que puede decidir
Maybe she can decide
(Uo oh oh-oh)
(Uo oh oh-oh)
Donde quiera que va allá pues se irá
Wherever she goes there she'll go
(¿Y qué mas da? Porque la vida se va)
(And what does it matter? Because life is passing by)
Aaah que la vida se va
Aaah that life is going away
Aaah que la vida se va
Aaah that life is going away
Se va y se va y se va
It goes away and goes away and goes away
Que la vida se va
That life goes away
Y quema el dolor
And the pain burns
Siéntelo que no viene por nada
Feel it that it doesn't come for nothing
Sabor, saborea esta piña colada
Flavor, savor this piña colada
Mejor, que peor ya no cabe la duda
Better, that worse is no longer in doubt
Mi amor, a tu lado me siento mejor
My love, by your side I feel better
Mira, mira que ya empezó a sudar
Look, look that she's already sweating
(Ay ay ay, que se agobia y se echa pa'trás)
(Ay ay ay, that she gets overwhelmed and backs away)
No lo creo, calor ya no es igual
I don't think so, heat is no longer the same
(Cuando se usa para cocinar)
(When it's used for cooking)
Cocinando la vida se pasó
Cooking life passed by
(Uo oh oh-oh)
(Uo oh oh-oh)
Cocinando el tiempo se marchó
Cooking time went away
(¿Y qué mas da? Porque la vida se va)
(And what does it matter? Because life is passing by)
Aaay que la vida se va
Aaay that life is going away
Que la vida se va
That life is going away
Se va y se va y se va
It goes away and goes away and goes away
Que la vida se va
That life is going away
Y quema el dolor
And the pain burns
Siéntelo que no viene por nada
Feel it, that it doesn't come for nothing
Sabor, saborea esta piña colada
Flavor, savor this piña colada
Mejor, que peor ya no cabe la duda
Better, that worse is no longer in doubt
Mi amor, a tu lado me siento
My love, by your side I feel
Una pena, no señor
What a shame, no sir
Esto no merece la pena
This is not worth it
Pues cámbialo,
Well change it
Que la vida se bebe entera
That life is drunk whole
Y es mejor, que peor ya no cabe la duda
And it's better, that worse is no longer in doubt
Mi amor, a tu lado me siento mejor
My love, by your side I feel better
Y quema el dolor
And the pain burns
Siéntelo que no viene por nada
Feel it, that it doesn't come for nothing
Sabor, saborea esta piña colada
Flavor, savor this piña colada
Mejor, que peor ya no cabe la duda
Better, that worse is no longer in doubt
Mi amor, a tu lado me siento mejor
My love, by your side I feel better
End
End





Writer(s): Juan Enrique Serra Unzueta, Juan Feo Esquivias, Esteban De Bergia Peralta, Adriano Pezzi Fernandez, Alvaro Ayuso Beltran, Jacobo Rafael De La Vina Gil Casares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.