Diablo - Club del Ríotraduction en russe
Será
el
trozo
que
te
falta
por
completar
de
tu
realidad.
Будет
частью,
которой
тебе
не
хватает
для
завершения
твоей
реальности.
Será
el
brillo
que
pasó
por
delante
y
ya,
ya
no
volvió
a
pasar.
Будет
блеском,
что
промелькнул
перед
тобой
и
всё,
больше
не
вернулся.
Ven
Приди
y
olvídate
al
entrar
de
quién
eres.
и
забудь,
кто
ты,
войдя
сюда.
Ven
Приди
y
escucha
esta
verdad,
que
más
quieres.
и
послушай
эту
правду,
чего
тебе
ещё
нужно.
Ven
Приди
y
desnúdate
al
entrar
que
te
vea
las
venas.
и
обнажись,
войдя,
чтобы
я
увидел
твои
вены.
Ven
Приди
y
desnúdate
al
entrar
que
te
vean
las
venas.
и
обнажись,
войдя,
чтобы
я
увидел
твои
вены.
Conviérteme
en
rabia
la
pena,
Преврати
мою
печаль
в
ярость,
sedúceme
con
tinta
serena.
соблазни
меня
безмятежными
чернилами.
Yo
sé
que
parece
que
no
se
puede,
Я
знаю,
кажется,
что
это
невозможно,
pero
tendrá
que
haber
una
manera.
но
должен
быть
какой-то
способ.
El
clavo
que
no
se
quiere
meter,
está
muy
dura
la
madera.
Гвоздь,
который
не
хочет
входить,
слишком
твёрдое
дерево.
El
clavo
que
no
se
quiere
meter,
está
muy
dura
la
madera.
Гвоздь,
который
не
хочет
входить,
слишком
твёрдое
дерево.
¿Quién
da
la
sustancia?
Кто
даёт
вещество?
¿Quién
da
la
sustancia?
Кто
даёт
вещество?
¿Quién
da
la
sustancia?
Кто
даёт
вещество?
¿Quién
da
la
sustancia?
Кто
даёт
вещество?
Será
un
pozo
que
cobija
mi
alma
hoy
no
tengo
calma.
Будет
колодцем,
укрывающим
мою
душу,
сегодня
у
меня
нет
покоя.
Será
un
río
que
refresca
y
salva
hoy,
soy
él
Будет
рекой,
что
освежает
и
спасает
сегодня,
я
- это
он.
Évaluez la traduction
1 Remedios
2 Vaivén
3 Diablo
4 Bahama Mamma
5 La Sensación
6 Arenas Movedizas
7 Luz de Mañana
8 No Hay Rival
9 Tierras de Aquí, Tierras de Allí
10 Solo por un Instante
11 Somos Uno
12 La Sed
13 Luces Esquivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.