Club del Río - Distancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Club del Río - Distancia




Distancia
Расстояние
Vuelve
Возвращайся,
Vuelve de camino a casa
Возвращайся домой,
No se olvida cómo volver
Дорогу домой не забыть,
El paso a paso está marcado
Каждый шаг отмечен,
Desde antes de nacer
Еще до твоего рождения.
¿Quién propuso?
Кто предложил?
¿Quién propuso una distancia?
Кто предложил эту разлуку?
Siempre piensa en volver
Всегда думай о возвращении,
Suerte que hay una casa
К счастью, есть дом,
Hecha de piel y bondad
Созданный из тепла и добра,
De piel y bondad
Из тепла и добра,
De risas y paz
Из смеха и покоя,
De gente buena, ¡eso!
Из добрых людей, вот именно!
Que sabe hacia dónde mirar
Которые знают, куда смотреть.
Ah, ah, ah
А, а, а
Ah, ah, ah
А, а, а
Y ahora vuelve
А теперь возвращайся,
Porque en el aire hay un murmullo
Потому что в воздухе шепот,
No lo dejes de escuchar
Не переставай его слушать,
Un aviso, un preludio, (ah, ah, ah)
Предупреждение, предвестник, (а, а, а)
De lo que tiene que pasar, (ah, ah, ah)
Того, что должно случиться, (а, а, а)
Lo que tiene que pasar
Того, что должно случиться.
Siempre, (ah, ah, ah)
Всегда, (а, а, а)
Siempre encuentra la manera de entrar, (ah, ah, ah)
Всегда найдется способ вернуться, (а, а, а)
Lo que tiene que pasar
То, что должно случиться,
Es que vuelvas a esa casa
Это твое возвращение домой,
De piel y bondad
В дом, полный тепла и добра,
De risas y paz
Смеха и покоя,
De gente buena
Добрых людей,
Que sabe hacia dónde mirar
Которые знают, куда смотреть.
Ah, ah, ah
А, а, а
Ah, ah, ah
А, а, а
Ah, rarararararará
А, рарарарарарара
Ah, ah, ah
А, а, а





Writer(s): Esteban De Bergia Peralta, Alvaro Banos Brizuela, Adriano Pezzi Fernandez, Juan Feo Esquivas, Juan Enrique Serra Unzueta, Alvaro Ayuso Beltran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.