Paroles et traduction Club del Río - El Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
parar
pero
no
pude
Хотел
остановиться,
но
не
смог
No
tiene
remedio
Нет
лекарства
"¿Sigues
vivo?",
le
pregunté
"Ты
еще
жив?",
- спросил
я
тебя
Y
me
dijo:
"pues
eso
parece"
И
ты
сказала:
"похоже
на
то"
Pero
en
realidad
Но
на
самом
деле
Todo
está
muriendo
Все
умирает
¿Dónde
estás
estabilidad?
Где
ты,
стабильность?
Te
andaba
buscando
Я
искал
тебя
Pude
correr
y
avanzar
a
toda
mecha
pero
Я
мог
бежать
и
мчаться
вперед,
но
Pensé
que
esto
era
cierto
Я
думал,
что
это
правда
Toma
veneno
para
olvidar,
respira
Прими
яд,
чтобы
забыть,
дыши
Es
demasiado
tarde
Слишком
поздно
¿Dónde
te
escondes
instinto
animal?
Где
ты
прячешься,
животный
инстинкт?
Deja
ya
de
razonar
Перестань
рассуждать
Parecemos
dos
extraños
Мы
словно
два
незнакомца
Parecemos
no
entender
Мы
словно
не
понимаем
La
mirada
que
nos
vio
crecer
Взгляда,
который
видел
наше
взросление
Y
avanzar
al
fondo
И
движение
ко
дну
La
luz
que
deja
ver
y
no
alumbra
Света,
который
позволяет
видеть,
но
не
освещает
Lo
que
quieres
entender
То,
что
ты
хочешь
понять
Y
solo,
solo
es
el
miedo
И
это
лишь,
лишь
страх
Solo
es
el
miedo
Лишь
страх
El
miedo
pasa,
el
miedo
quema
Страх
проходит,
страх
жжет
Pero
lo
nuestro
es
cantar
Но
наше
дело
- петь
Marcando
el
surco,
la
huella
Прокладывая
борозду,
след
Mirando
el
tiempo
pasar
Наблюдая,
как
течет
время
El
miedo
pasa
y
te
desnuda
Страх
проходит
и
обнажает
тебя
Deja
las
luces,
entra
Оставь
свет,
войди
Ilusiones
de
hace
tiempo
Иллюзии
прошлого
Que
nos
van
a
iluminar
Которые
осветят
нам
путь
(Que
nos
van
a,
que
nos
van
a
(Которые
осветят
нам,
которые
осветят
нам
Que
nos
van
a)
Которые
осветят
нам)
Ilusiones
de
hace
tiempo
Иллюзии
прошлого
(Que
nos
van
a,
que
nos
van
a
(Которые
осветят
нам,
которые
осветят
нам
Que
nos
van
a)
Которые
осветят
нам)
Marcando
el
surco,
la
huella
Прокладывая
борозду,
след
(Que
nos
van
a,
que
nos
van
a
(Которые
осветят
нам,
которые
осветят
нам
Que
nos
van
a,
oh-oh-oh-oh)
Которые
осветят
нам,
о-о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Enrique Serra Unzueta, Alvaro Banos Brizuela, Alvaro Ayuso Beltran, Juan Feo Esquivias, Esteban De Bergia Peralta, Adriano Pezzi Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.