Club del Río - No Hay Rival - traduction des paroles en anglais

No Hay Rival - Club del Ríotraduction en anglais




No Hay Rival
No Rival
Ya apareció en la mitad
She has appeared in the middle
Una historia que me hará cambiar
A story who is going to make me change
Combatiendo será
It will be fought
Una fuerza que no parará
A force that will never stop
¿Quién sabrá adónde ir
Who will know where to go
Cuando el veneno empiece a fluir?
When the poison starts to flow?
Una piedra en el camino
A stone in the way
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
Y vendrá el vendaval
And the storm will come
Esperando la otra mitad
Waiting for the other half
Y se irán por necesidad
And they will leave for need
Que la historia se va haciendo realidad
That the story is becoming true
Déjanos solos aquí
Leave us alone here
Que el dolor se vaya ver venir
That the pain coming be seen
No habrá más rival
There will be no rival
Ni empujones en el vendaval
Nor pushes in the storm
¿Quién sabrá adónde ir
Who will know where to go
Cuando el veneno empiece a fluir?
When the poison starts to flow?
Una piedra en el camino
A stone in the way
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
No, no nos quiere dejar seguir
No, she doesn't want to let us go
Pero no podrá tirar
But she will not succeed
Estas torres que se elevan por aquí
These towers that rise here
Y porque el sol arde dentro ya
And because the sun burns inside now
Calentando lo que tiene que venir
Heating what has to come





Writer(s): Juan Enrique Serra Unzueta, Juan Feo Esquivias, Esteban De Bergia Peralta, Adriano Pezzi Fernandez, Alvaro Ayuso Beltran, Jacobo Rafael De La Vina Gil Casares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.