Paroles et traduction Clueso feat. ELIF - Mond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm,
wir
hauen
ab,
sag
es
bloß
kei'm
Come
on,
let's
run
away,
don't
tell
anyone
Bis
zum
Himmel
ist
nicht
so
weit
It's
not
so
far
to
heaven
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Wir
zwei,
so
high
We
two,
so
high
In
der
gleichen
Atmosphäre
In
the
same
atmosphere
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Ich
hab
gedacht,
dass
es
sowas
nicht
gibt
I
thought
something
like
this
didn't
exist
Eben
noch
dich,
jetzt
den
Boden
geküsst
Just
now
with
you,
now
I've
kissed
the
ground
Kommst
du
noch
'ne
Runde
mit
hoch
oder
nicht?
Are
you
coming
up
for
another
round
or
not?
Ich
will
wissen,
was
da
oben
noch
is
I
want
to
know
what
else
is
up
there
Die
Zeit
hier
unten
hab
ich
so
satt
I'm
so
fed
up
with
the
time
down
here
Nur
Wellen
aus
Beton
in
dieser
Großstadt
Just
waves
of
concrete
in
this
big
city
Wir
zwei,
so
high
We
two,
so
high
Versprech
dir,
dass
ich
dich
nie
wieder
loslass
I
promise
you
I'll
never
let
you
go
Ich
weiß,
nur
mit
dir
werd
ich
die
Schwere
los
(so
weit,
weit
weg)
I
know,
only
with
you
I'll
lose
this
weight
(so
far,
far
away)
Uns
zwei
sieht
man
nur
noch
durch
das
Teleskop
(so
weit,
weit
weg)
You
and
me,
only
visible
through
a
telescope
(so
far,
far
away)
Komm,
wir
hauen
ab,
sag
es
bloß
kei'm
Come
on,
let's
run
away,
don't
tell
anyone
Bis
zum
Himmel
ist
nicht
so
weit
It's
not
so
far
to
heaven
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Wir
zwei,
so
high
We
two,
so
high
In
der
gleichen
Atmosphäre
In
the
same
atmosphere
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Wir
wollen
einfach
weg
und
komm'n
nie
mehr
zurück
We
just
want
to
leave
and
never
come
back
Auch
wenn
ich
weiß,
es
klingt
viel
zu
verrückt
Even
though
I
know
it
sounds
way
too
crazy
Sie
fällt
hin,
wo
sie
will,
weil
die
Liebe
so
is
It
falls
where
it
wants,
because
that's
how
love
is
Ich
hab
dich
mein
halbes
Leben
vermisst
I've
missed
you
for
half
my
life
So
hoch
über
dieser
Stadt
So
high
above
this
city
Seh
die
Lichter
nur
verschwomm'n
I
only
see
blurred
lights
Und
der
Mond
leuchtet
nur
für
uns
heut
Nacht
And
the
moon
shines
only
for
us
tonight
Ich
will
sehen,
wie
weit
wir
komm'n
I
want
to
see
how
far
we
can
go
Ich
weiß,
nur
mit
dir
werd
ich
die
Schwere
los
(so
weit,
weit
weg)
I
know,
only
with
you
I'll
lose
this
weight
(so
far,
far
away)
Uns
zwei
sieht
man
nur
noch
durch
das
Teleskop
(so
weit,
weit
weg)
You
and
me,
only
visible
through
a
telescope
(so
far,
far
away)
Komm,
wir
hauen
ab,
sag
es
bloß
kei'm
Come
on,
let's
run
away,
don't
tell
anyone
Bis
zum
Himmel
ist
nicht
so
weit
It's
not
so
far
to
heaven
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Wir
zwei,
so
high
We
two,
so
high
In
der
gleichen
Atmosphäre
In
the
same
atmosphere
Die
Welt
unter
uns,
sie
wird
so
klein
The
world
below
us
gets
so
small
Und
wir
schlafen
auf
dem
Mond
ein
And
we
fall
asleep
on
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.