Clueso feat. Mathea - Der Letzte Song (feat. Mathea) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clueso feat. Mathea - Der Letzte Song (feat. Mathea)




Der Letzte Song (feat. Mathea)
The Last Song (feat. Mathea)
Jede Party ist auch irgendwann zu Ende
Every party has to end sometime
Und jeder letzte Song vorbei
And every last song is over
Eben standen wir noch beide in der Menge
One moment, here we were in the crowd
Und jetzt tanzen wir zu zweit
And now we're dancing, just the two of us
Erst wollt ich heut gar nicht weg
In the beginning, I didn't want to go out
Und jetzt will ich hier nicht mehr los
And now I don't want to leave here
Die Discokugel dreht sich stumm
The disco ball spins silently
Und irgendjemand stellt die Stühle hoch
And someone's stacking chairs
Ich will nur nicht heim
I just don't want to go home
Auf einmal Magie zwischen Dreck und Kippenrauch
Suddenly, there's magic in the filth and the cigarette smoke
Wie kann das denn sein?
How is this possible?
Bild ich mir das ein oder fühlst du das hier auch?
Am I imagining things or do you feel it too?
Sag mal
Just tell me
Weil ich nicht kapier, was hier grad passiert
Because I don't understand what's happening here
Ooh, ich hoff, das hört nie auf
Ooh, I hope this never ends
Ich hoff, das hört, das hört nie auf
I hope this never, never ends
Ooh, ich hoff, das hört nie auf
Ooh, I hope this never ends
Das hört, das hört nie auf
That this will never, never end
Nur noch unsre Jacken an der Garderobe
Just our jackets left in the cloakroom
Paar Meter waren noch nie so weit
A few meters have never felt so far
Kleine Schritte über klebrigem Boden
Small steps on a sticky floor
Wir drehen uns so schön im Kreis
We're spinning so beautifully in circles
Am Anfang ging die Zeit nicht rum
At first, the time dragged on
Und jetzt geht alles viel zu schnell
And now it's all over too quickly
Bild ich mir das ein oder fühlst du das hier auch?
Am I imagining things or do you feel it too?
Komm, halt mich fest, ich halt dich fest
Come, hold me tight, and I'll hold you
Da draußen wird es langsam hell
It's slowly getting light outside
Ey, sag mal
Hey, just tell me
Das kann doch nicht sein, alles schon vorbei
This can't be it, it can't be over already
Ooh, ich hoff, das hört nie auf
Ooh, I hope this never ends
Ich hoff, das hört, das hört nie auf
I hope this never, never ends
Ooh, ich hoff, das hört nie auf (oh)
Ooh, I hope this never ends (oh)
Das hört, das hört nie auf, ja
That this will never, never end, yeah
Ooh, ich hoff, das hört nie auf
Ooh, I hope this never ends
Ich hoff, das hört, das hört nie auf, mmh, oh
I hope this never, never ends, mmh, oh
Ooh, ich hoff, das hört nie auf
Ooh, I hope this never ends
Das hört, das hört nie auf, mmh
That this will never, never end, mmh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh (yeah)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh (yeah)
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh





Writer(s): Thomas Huebner, Mathea Elisabeth Hoeller, Karolina Schrader, Daniel Flamm, Hitimpulse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.