Clueso - Dünnes Eis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Dünnes Eis




Dünnes Eis
Тонкий лёд
Du schwimmst herum
Ты плывешь вокруг,
Und schwebst auf dünnem Eis
Паришь по тонкому льду.
Dafür schenkt man dir Vertrauen
За это тебе дарят доверие.
Du nimmst dir raus
Ты берёшь себе
Was sonst dort unten treibt
То, что там, внизу, таится.
Du bringst Licht in diesen Traum
Ты приносишь свет в этот сон.
Du sagst Hallo
Ты говоришь "Привет",
Und man vergisst den Rest
И все остальное забывается.
Für dich steh'n alle Türen auf
Для тебя открыты все двери.
Du hörst gern zu
Ты любишь слушать,
Weil du was wissen willst
Потому что хочешь знать.
Man sieht sich selbst in deinen Augen
В твоих глазах видят себя.
Du gibst dich hin
Ты отдаёшься,
Doch kannst nicht bleiben
Но не можешь остаться.
Und du gehst los
И ты уходишь,
Ohne zu warten gehst du deinen
Не дожидаясь, идёшь своей
Weg irgendwo
Дорогой куда-то.
Du läufst ohne Schatten durch den Tag
Ты идёшь без тени сквозь день,
Und niemand geht dir aus dem Weg
И никто не уступает тебе дорогу.
Ein jeder sehnt sich, der Berührung hat
Каждый жаждет прикосновения к тебе,
Denn du verzauberst aus Versehen
Ведь ты нечаянно очаровываешь.
Du gibst dich hin
Ты отдаёшься,
Doch kannst nicht bleiben
Но не можешь остаться.
Und du gehst los
И ты уходишь,
Ohne zu warten gehst du deinen
Не дожидаясь, идёшь своей
Weg irgendwo
Дорогой куда-то.
Von Weitem seh' ich dich nach ein paar Jahren
Издалека вижу тебя спустя несколько лет.
Erkennst mich nicht, läufst auf mich zu
Не узнаёшь меня, идёшь навстречу.
Du hältst dich fest an seinem Arm
Ты держишься за его руку.
Man sieht sofort, du stehst ihm gut
Сразу видно, ты ему подходишь.
Ich geh' nicht hin
Я не подхожу
Und lauf' vorbei
И прохожу мимо.
Einfach so
Просто так.
Ohne zu warten geh' ich meinen
Не дожидаясь, иду своей
Weg irgendwo
Дорогой куда-то.





Writer(s): WOLFGANG CRISTOPH BERNEWITZ, THOMAS HUEBNER, BARIS ALADAG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.