Paroles et traduction Clueso - Fehler fehlen
Fehler fehlen
Ошибки нужны
Ich
mag
die
kleinen
Geschichten
Мне
нравятся
маленькие
истории
Vom
Auf
und
Ab
О
взлетах
и
падениях
Nichts
geht
ohne
Sehnsucht
Ничего
не
бывает
без
тоски
Und
ich
öffne
das
Dach
И
я
открываю
крышу
Fahr
im
Cabriolet
durch
den
Regen
Еду
в
кабриолете
под
дождем
Die
letzte
Nacht
war
so
schön
gewesen
Прошлая
ночь
была
такой
прекрасной
Und
wenn
das
Chaos
am
Rand
steht
И
когда
хаос
стоит
на
краю
Und
seine
Hand
hebt
И
протягивает
свою
руку
Dann
holt
es
mich
ab
Он
забирает
меня
Selbst
wenn
ich
könnt
Даже
если
бы
я
мог
Ich
würd
nichts
ändern
Я
бы
ничего
не
менял
Weil
es
nur
das
Bild
verdreht
Потому
что
это
только
искажает
картину
Der
Staub
auf
meiner
Karre
Пыль
на
моей
тачке
Von
dem
ganzen
Weg
erzählt
Рассказывает
обо
всем
пути
Selbst
wenn
ich
könnt
Даже
если
бы
я
мог
Ich
würd
nichts
ändern
Я
бы
ничего
не
менял
Mir
würden
meine
Fehler
fehlen
Мне
бы
не
хватало
моих
ошибок
Und
alle
lockeren
Schrauben
И
всех
расшатанных
винтиков
Ich
würd
sie
niemals
tauschen
Я
бы
их
никогда
не
променял
Oohoo,
oohoo
Oohoo,
oohoo
Manche
reden
mit
Pflanzen
Некоторые
разговаривают
с
растениями
Oder
tanzen
am
Rand
Или
танцуют
на
краю
Und
ich
schau
mir
gern
Risse
А
я
люблю
разглядывать
трещины
In
Häuserfassaden
an
На
фасадах
домов
Oder
eure
Bikinis
Или
ваши
бикини
Und
ich
schlürf
'n
Martini
И
я
потягиваю
мартини
Setze
am
Strand
Сижу
на
пляже
Dinge
in
Sand
Волнуюсь
о
всякой
ерунде
Und
ich
seh
kein
Land
И
я
не
вижу
земли
Abgründe
kilometertief
Пропасти
километровой
глубины
Scheinwerfer
suchen
wie
ein
Detektiv
Фары
ищут
как
детектив
Und
weil
ich
meinen
Sound
hab
И
потому
что
у
меня
есть
мой
звук
Und
das
seit
Jahren
И
так
было
годами
Sitz
ich
wie
im
Schaumbad
Я
сижу,
как
в
пенной
ванне
In
meinem
Wagen
В
своей
машине
Denk
nach
all
der
Zeit,
Думаю
обо
всем
времени,
Dem
Scheitern
und
dem
Wahnsinn
О
неудачах
и
безумии
Wie
viel
Träume
heute
wahr
sind
Сколько
мечтаний
сегодня
сбываются
Selbst
wenn
ich
könnt
Даже
если
бы
я
мог
Ich
würd
nichts
ändern
Я
бы
ничего
не
менял
Weil
es
nur
das
Bild
verdreht
Потому
что
это
только
искажает
картину
Der
Staub
auf
meiner
Karre
Пыль
на
моей
тачке
Von
dem
ganzen
Weg
erzählt
Рассказывает
обо
всем
пути
Selbst
wenn
ich
könnt
Даже
если
бы
я
мог
Ich
würd
nichts
ändern
Я
бы
ничего
не
менял
Mir
würden
meine
Fehler
fehlen
Мне
бы
не
хватало
моих
ошибок
Und
alle
lockeren
Schrauben
И
всех
расшатанных
винтиков
Ich
würd
sie
niemals
tauschen
Я
бы
их
никогда
не
променял
Oohoo,
oohoo
Oohoo,
oohoo
Oohoo,
oohoo
Oohoo,
oohoo
All
die
lockeren
Schrauben
Все
расшатанные
винтики
Ich
würd
sie
niemals
tauschen,
oh
Я
бы
их
никогда
не
променял,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Huebner, Tobias Felix Kuhn, Daniel Flamm, Kevin Lucas Kozicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.