Clueso - Flugmodus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Flugmodus




Permanenter Jetlag
Постоянная смена часовых поясов
Immer nicht in Glanzform
Всегда не в лучшей форме
Leb auf der Straße wie 'n Cadillac
Живи на улицах, как Кадиллак.
Schick dir 'n Foto, wenn ich ankomm, yeah, ah
Пришлю тебе фото, когда приеду, да, ах.
Ich weiß nicht, wie viel Tage Action waren, wie lang wir munter waren
Я не знаю, сколько дней шло действие, как долго мы были счастливы.
Ich freu mich auf den Flieger, einfach abheben, runterfahren
Я с нетерпением жду самолета, только взлетающего и опускающегося
Ich war zu lange fort, wir reden grad nicht viel
Меня слишком долго не было, мы сейчас мало разговариваем
Jeder nur ein Sterbenswort
Каждый из них просто предсмертное слово
Und es ist alles okay, alles gut, Augen zu, Flugmodus an (ja)
И всё в порядке, всё в порядке, глаза закрыты, режим полета включен (да)
Baby, ich bin gleich da
Детка, я буду здесь
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Fallen, rückwärts in den Treibsand
Падение назад в зыбучие пески
Wolkenlos, weißes Bett
Безоблачная, белая кровать
Halt dich fest, California Kingsize
Держись крепче, Калифорния королевского размера.
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Wir fallen rückwärts in den Treibsand
Мы падаем назад в зыбучие пески
Die Lobby dobby, das Zimmer monoton
Вестибюль грязный, комната однообразная.
Draußen hält die Leuchtreklame 'nen Monolog
Снаружи неоновая вывеска произносит монолог
Ich brauche Kraft, kleb den Rauchmelder ab
Мне нужна сила, заклей детектор дыма
Die Gedanken laut, als wenn n Stein ins Schaufenster kracht
Мысли громкие, словно в витрину врезался камень.
Ich könnte durchdrehen (durchdrehen)
Я мог бы сойти с ума (сойти с ума)
Aber muss auf Kurs bleiben (Kurs bleiben)
Но нужно придерживаться курса (держаться курса)
Könnte mein Telefon durchbeißen (durchbeißen)
Мог бы прокусить мой телефон (прокусить)
Ich wär gern in deiner Zeitzone, deiner Zeitzone, yeah
Я хотел бы быть в твоем часовом поясе, в твоем часовом поясе, да
Schwarze Wolken, eisblauer Swimmingpool
Черные облака, ледяной голубой бассейн
Ich hör deiner Stimme zu
Я слушаю твой голос
Und es ist alles okay, alles gut, Augen zu, Flugmodus an (ja)
И всё в порядке, всё в порядке, глаза закрыты, режим полета включен (да)
Baby, ich bin gleich da
Детка, я буду здесь
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Fallen, rückwärts in den Treibsand
Падение назад в зыбучие пески
Wolkenlos, weißes Bett
Безоблачная, белая кровать
Halt dich fest, California Kingsize
Держись крепче, Калифорния королевского размера.
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Wir fallen rückwärts in den Treibsand
Мы падаем назад в зыбучие пески
Komm, lass uns einfach nur heimlich verschwinden
Давай, давай просто исчезнем тайком
Irgendwo liegen, wo keiner uns findet (so weit)
Лежим где-то, где нас никто не может найти (пока)
Ohne Druck wie gezeichnete Skizzen
Без давления, как нарисованные эскизы
Ich zähl die Tage rückwärts
Я считаю дни назад
Kerzen werfen Schatten an die Wand
Свечи отбрасывают тень на стену
Oben Kronleuchter, groß wie Amiland
Наверху люстра размером с Амиланд.
Schwarze Wolken, eisblauer Swimmingpool
Черные облака, ледяной голубой бассейн
Ich hör deiner Stimme zu
Я слушаю твой голос
Und es ist alles okay, alles gut, Augen zu, Flugmodus an (ja)
И всё в порядке, всё в порядке, глаза закрыты, режим полета включен (да)
Baby, ich bin gleich da
Детка, я буду здесь
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Fallen, rückwärts in den Treibsand
Падение назад в зыбучие пески
Wolkenlos, weißes Bett
Безоблачная, белая кровать
Halt dich fest, California Kingsize
Держись крепче, Калифорния королевского размера.
Du bist bei mir, ich bin bei dir, komm, lass dich fallen
Ты со мной, я с тобой, давай, отпусти себя
Wir fallen rückwärts in den Treibsand
Мы падаем назад в зыбучие пески





Writer(s): Sebastian Arman, Joacim Bo Persson, Thomas Huebner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.