Clueso - Frische Luft (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clueso - Frische Luft (Live)




Frische Luft (Live)
Fresh Air (Live)
Mhm...
Erm...
Irgendwer kam auf die Idee, noch einmal in die Stadt zu fahr′n
Someone suggested we head into town
Und war sich sicher, wir würden 'n schönen Abend haben
Promising a night to remember
Dabei saßen wir grad laid back gemütlich auf meim′ Balkon
But we were so chill, just lounging on my balcony
Es war die Rede von 'ner Party, ich nicht mehr in der Lage nachzuhaken
Apparently, there was some party but I couldn't be bothered
Ich fand's okay, heute einfach keinen Plan zu haben
I was fine just to go with the flow
Deswegen lief ich mit, mit dem Gedanken, es wird schon irgendwie flown
So I tagged along, hoping for the best
Wir kamen grad an es schienen schon viele Leute Spaß zu haben
On arrival, it looked like the party was in full swing
Denn Schuhe stapelten sich jetzt schon über drei Etagen
Shoes were already piled up three stories high
Wir gingen hinein, um zu sehen,
We headed inside to check it out
Ob sich der Abend hier wirklich lohnt
Wondering if it would turn out to be a waste of time
Es ging wie immer darum, erstma′ keine Begrüßung abzuschlagen
Typical, first order of business, greeting complete strangers
Als sich mein Magen um sich selbst drehte wie Achterbahn
As my stomach did backflips
Denn zwischen all den vielen Leuten die noch kamen, sah ich diese Person
For amidst the throng of new arrivals, I spotted a certain someone
Kaum ein Herz schlägt so laut wie meins
My heart beats like a drum
Sie betritt den Raum, ich versuch cool zu bleiben
She enters the room, I try to play it cool
Und tu komplett relaxt, doch ich glaub ich brauch frische Luft
Acting all relaxed, but I think I need some fresh air
Kaum ein Herz schlägt so laut wie meins
My heart beats like a drum
Sie sieht so gut aus, ich versuch cool zu bleiben
She's looking so beautiful, I try to play it cool
Und tu komplett relaxt, doch ich glaub ich brauch frische Luft
Acting all relaxed, but I think I need some fresh air
Sie einfach ma′ kurz nach ihrem Namen zu fragen
Thinking about asking her name
Kostet mich Überwindung wie für'n Fan ′n Autogramm
But it's like asking a fan for an autograph
Ich dreh mich rum, denk nach und ich frag sie Ende des Songs
My mind's racing, but I finally ask end of the song
Die Masche mit Ignoranz scheint bei andern gut geklappt zu haben
Playing hard to get seems to work for others
Nur schenkt sie mir keine Beachtung, 's ist echt abgefahren
But she's totally ignoring me, it's driving me crazy
Sie bewegt sich durch alle Zimmer
She's moving through the rooms
Als ob sie hier schon ihr Leben lang wohnt
As if she's been living here her whole life
Uhuh ...
Uhuh ...
Yeah ...
Yeah ...
Yeah ...
Yeah ...
Ich glaub′ ich brauch frische Luft
I think I need some fresh air
Yeah ...
Yeah ...
Bleib relaxt
Stay calm
Ich glaub' ich brauch frische Luft
I think I need some fresh air
Yeah ...
Yeah ...
Ich glaub′ ich brauch frische Luft
I think I need some fresh air





Writer(s): ALEXANDER BINDER, THOMAS HUEBNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.