Paroles et traduction Clueso - Frische Luft (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frische Luft (Live)
Fresh Air (Live)
Irgendwer
kam
auf
die
Idee,
noch
einmal
in
die
Stadt
zu
fahr′n
Someone
suggested
we
head
into
town
Und
war
sich
sicher,
wir
würden
'n
schönen
Abend
haben
Promising
a
night
to
remember
Dabei
saßen
wir
grad
laid
back
gemütlich
auf
meim′
Balkon
But
we
were
so
chill,
just
lounging
on
my
balcony
Es
war
die
Rede
von
'ner
Party,
ich
nicht
mehr
in
der
Lage
nachzuhaken
Apparently,
there
was
some
party
but
I
couldn't
be
bothered
Ich
fand's
okay,
heute
einfach
keinen
Plan
zu
haben
I
was
fine
just
to
go
with
the
flow
Deswegen
lief
ich
mit,
mit
dem
Gedanken,
es
wird
schon
irgendwie
flown
So
I
tagged
along,
hoping
for
the
best
Wir
kamen
grad
an
es
schienen
schon
viele
Leute
Spaß
zu
haben
On
arrival,
it
looked
like
the
party
was
in
full
swing
Denn
Schuhe
stapelten
sich
jetzt
schon
über
drei
Etagen
Shoes
were
already
piled
up
three
stories
high
Wir
gingen
hinein,
um
zu
sehen,
We
headed
inside
to
check
it
out
Ob
sich
der
Abend
hier
wirklich
lohnt
Wondering
if
it
would
turn
out
to
be
a
waste
of
time
Es
ging
wie
immer
darum,
erstma′
keine
Begrüßung
abzuschlagen
Typical,
first
order
of
business,
greeting
complete
strangers
Als
sich
mein
Magen
um
sich
selbst
drehte
wie
Achterbahn
As
my
stomach
did
backflips
Denn
zwischen
all
den
vielen
Leuten
die
noch
kamen,
sah
ich
diese
Person
For
amidst
the
throng
of
new
arrivals,
I
spotted
a
certain
someone
Kaum
ein
Herz
schlägt
so
laut
wie
meins
My
heart
beats
like
a
drum
Sie
betritt
den
Raum,
ich
versuch
cool
zu
bleiben
She
enters
the
room,
I
try
to
play
it
cool
Und
tu
komplett
relaxt,
doch
ich
glaub
ich
brauch
frische
Luft
Acting
all
relaxed,
but
I
think
I
need
some
fresh
air
Kaum
ein
Herz
schlägt
so
laut
wie
meins
My
heart
beats
like
a
drum
Sie
sieht
so
gut
aus,
ich
versuch
cool
zu
bleiben
She's
looking
so
beautiful,
I
try
to
play
it
cool
Und
tu
komplett
relaxt,
doch
ich
glaub
ich
brauch
frische
Luft
Acting
all
relaxed,
but
I
think
I
need
some
fresh
air
Sie
einfach
ma′
kurz
nach
ihrem
Namen
zu
fragen
Thinking
about
asking
her
name
Kostet
mich
Überwindung
wie
für'n
Fan
′n
Autogramm
But
it's
like
asking
a
fan
for
an
autograph
Ich
dreh
mich
rum,
denk
nach
und
ich
frag
sie
– Ende
des
Songs
My
mind's
racing,
but
I
finally
ask
– end
of
the
song
Die
Masche
mit
Ignoranz
scheint
bei
andern
gut
geklappt
zu
haben
Playing
hard
to
get
seems
to
work
for
others
Nur
schenkt
sie
mir
keine
Beachtung,
's
ist
echt
abgefahren
But
she's
totally
ignoring
me,
it's
driving
me
crazy
Sie
bewegt
sich
durch
alle
Zimmer
She's
moving
through
the
rooms
Als
ob
sie
hier
schon
ihr
Leben
lang
wohnt
As
if
she's
been
living
here
her
whole
life
Ich
glaub′
ich
brauch
frische
Luft
I
think
I
need
some
fresh
air
Ich
glaub'
ich
brauch
frische
Luft
I
think
I
need
some
fresh
air
Ich
glaub′
ich
brauch
frische
Luft
I
think
I
need
some
fresh
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER BINDER, THOMAS HUEBNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.