Paroles et traduction Clueso - Galerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
ganze
Rummel
ist
vorbei,
All
the
hustle
and
bustle
is
over,
Das
Licht
im
Treppenhaus
geht
aus.
The
lights
in
the
stairwell
are
turned
off.
So
war's
nicht
geplant,
This
wasn't
how
it
was
supposed
to
be,
Wir
beide
ganz
allein.
Just
the
two
of
us,
all
alone.
Du
meinst
was
für'n
schöner
Abend,
You
say,
"What
a
lovely
evening,"
Ich
kenn
noch
nicht
mal
deinen
Namen.
I
don't
even
know
your
name.
Ansonsten
reden
wir
nicht
viel,
Other
than
that,
we
don't
talk
much,
Doch
es
ist
nichts
dabei.
But
there's
nothing
wrong
with
that.
Draußen
ist
es
kalt
It's
cold
outside
Und
kein
Fenster
ist
auf.
And
all
the
windows
are
shut.
Und
nur
das
Laternenlicht,
And
only
the
streetlights
Leuchtet
alles
aus.
Illuminate
everything.
Und
ich
häng
dieses
Bild
auf
And
I
hang
this
picture
In
meiner
kleinen
Galarie,
In
my
little
gallery,
Sodass
man's
beim
reinkomm'
gleich
sieht.
So
that
you
can
see
it
right
when
you
walk
in.
Und
ich
heb
dieses
Bild
auf
And
I
save
this
picture
In
meiner
Phantasie,
In
my
imagination,
Denn
so
verlier
ich
es
nie.
Because
that
way
I'll
never
lose
it.
Aufeinmal
alles
leer,
Suddenly
everything
is
empty,
Eben
noch
tausend
Stimmen
laut.
Just
a
moment
ago,
a
thousand
voices
echoed.
Und
für
ein
neues
Bühnenbild,
And
for
a
new
stage
set,
Geht
der
Vorhang
langsam
auf.
The
curtain
slowly
rises.
So
was
ist
lange
nicht
passiert,
Something
like
this
hasn't
happened
in
a
long
time,
Im
Halbdunkeln
stehn
wir
hier.
We're
standing
here
in
the
half-light.
Und
irgendwie
hoff
ich
für
mich,
And
somehow
I
hope
for
my
own
sake,
Du
willst
jetzt
noch
nicht
nach
Haus'.
That
you
don't
want
to
go
home
yet.
Und
ich
häng
dieses
Bild
auf
And
I
hang
this
picture
In
meiner
kleinen
Galarie,
In
my
little
gallery,
Sodass
man's
beim
reinkomm'
gleich
sieht.
So
that
you
can
see
it
right
when
you
walk
in.
Und
ich
heb
dieses
Bild
auf
And
I
save
this
picture
In
meiner
Phantasie,
In
my
imagination,
Denn
so
verlier
ich
dich
nie.
Because
that
way
I'll
never
lose
you.
Der
ganze
Rummel
ist
vorbei,
All
the
hustle
and
bustle
is
over,
So
war's
nicht
geplant.
This
wasn't
how
it
was
supposed
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milner Philipp, Huebner Thomas, Podeschwig Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.