Clueso - Gordo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Gordo




Gordo
Gordo
1958, im Dezember, draußen ist es heiß
1958-й, декабрь, на улице жара,
Sie hol'n ihn aus seinem Käfig
Меня вытаскивают из клетки,
Es herrscht Hektik und überall Männer in Weiß
Суета и всюду люди в белом,
Er bekommt ein' Helm aufgesetzt, kann kaum geradeaus seh'n
Надевают шлем, почти ничего не вижу,
Traurig schaut er zu Miss Baker
Грустно смотрю на мисс Бейкер,
Kratzt sich am Hals
Чешусь за ухом,
Sie räum'n die Startrampe frei
Они освобождают стартовую площадку.
Der Countdown läuft, alles bebt
Обратный отсчет, все дрожит,
Und dann hebt er ab
И я взлетаю,
Wolken zieh'n vorbei
Облака проплывают мимо,
(Wolken zieh'n vorbei)
(Облака проплывают мимо)
Während er weiter empor steigt
Пока я поднимаюсь все выше,
(Während er weiter empor steigt)
(Пока я поднимаюсь все выше)
Er schaut nach unten aus dem Fenster
Смотрю в иллюминатор,
Alles blau, kein Dschungel und keine Stadt
Все синее, ни джунглей, ни города,
Er fühlt sich allein und so schwach
Чувствую себя одиноким и таким слабым,
(Er fühlt sich allein und so schwach)
(Чувствую себя одиноким и таким слабым)
Kurz vor der Ohnmacht
На грани обморока,
(Kurz vor der Ohnmacht)
(На грани обморока)
Und dann Schwerelos
И вдруг невесомость.
Er löst seinen Gurt, stößt sich ab, wie von allein
Отстегиваю ремень, отталкиваюсь, как сам собой,
Und fängt an zu schweben
И начинаю парить,
Ängstlich sucht er Halt
Испуганно ищу опору,
Mitten im Raum und hat Zeit
Посреди пространства и у меня есть время,
Die Sterne im weiten All mit dem Mond zu seh'n
Чтобы увидеть звезды в бескрайнем космосе и луну,
Und den blauen Planeten
И голубую планету,
Ihm komm'n die Tränen,
У меня наворачиваются слезы,
Denn er erinnert sich an zu Haus
Потому что я вспоминаю дом.
Und denkt
И думаю:
Ich weiß nicht was ich hier oben soll
Я не знаю, что мне здесь делать,
So ohne Tag und ohne Nacht
Без дня и без ночи,
Möchte gar nicht so weit fort sein
Не хочу быть так далеко,
(Möchte gar nicht so weit fort sein)
(Не хочу быть так далеко)
Die Erde, ich möchte dort sein
Земля, я хочу быть там,
(Die Erde, ich möchte dort sein)
(Земля, я хочу быть там)
Ich hab alle Knöpfe und Hebel gedrückt
Я нажал все кнопки и рычаги,
Alles gemacht was ihr sagt
Сделал все, что вы сказали,
Wann ist es vorbei?
Когда это закончится?
(Wann ist es vorbei?)
(Когда это закончится?)
Endlich vorbei?
Наконец-то закончится?
(Endlich vorbei?)
(Наконец-то закончится?)
Kann ich zurück?
Могу ли я вернуться?
Kann ich zurück?
Могу ли я вернуться?
Alles wackelt, alles kühlt, mir ist heiß
Все трясется, все холодеет, мне жарко,
Was habt ihr gemacht?
Что вы сделали?
Seid ihr verschwunden?
Вы исчезли?
(Seid ihr verschwunden?)
(Вы исчезли?)
Hallo da unten?
Эй, там внизу?
(Hallo da unten?)
(Эй, там внизу?)
Es wird hell, blitzschnell,
Становится светло, молниеносно,
Die Kapsel fällt und fällt weiter hinab
Капсула падает и падает вниз,
14 Minuten
14 минут,
(14 Minuten)
(14 минут)
Und 60 Sekunden
И 60 секунд,
(Und 60 Sekunden)
60 секунд)
14 Minuten
14 минут,
Und 60 Sekunden
И 60 секунд,
Dann ist alles vorbei
Потом все закончится.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.