Clueso - Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clueso - Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")




Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
I Don't Have You To Lose Anymore (from "Sing meinen Song, Vol. 10")
Zeit heilt alle Wunden
Time heals all wounds
Doch man muss auch die Zeit finden
But you also have to find the time
In der alles and're auch mal leise wird
Where everything else gets quiet too
Ein paar Tage, eine Stunde
A few days, an hour
Vielleicht auch 'ne Sekunde
Maybe even a second
Wo Erinnerung'ren bleiben, doch die Zukunft stirbt
Where memories linger, but the future dies
Ich glaub, ich hab's geschafft
I think I've made it
Zumindest schlaf ich wieder nachts
At least I sleep again at night
Sowas wird mir nie mehr passier'n
Something like this will never happen to me again
War gar nicht so schwer
Wasn't that hard
Auf all die anderen zu hör'n
To listen to everyone else
Und den Abschied, den Abschied zu kapier'n
And to understand the goodbye, to understand the goodbye
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
I don't have you to lose anymore
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
I won't let you control my heart anymore
Keine Liebeslieder mehr
No more love songs
Die ich für dich schreib
That I write for you
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
I don't have you to lose anymore
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
I won't let you control my heart anymore
Keine Liebeslieder mehr
No more love songs
Die ich komponier
That I compose
Trotzdem sitz ich wieder hier
Yet I'm sitting here again
Ist für mich kein Problem
It's no problem for me
Dich so glücklich zu seh'n
To see you so happy
Ey, für mich läuft's ja grade auch nicht schlecht
Hey, things aren't going bad for me either
Dann fang ich halt von vorne an
Then I'll just start over
Ich weiß, dass ich das gut kann
I know I'm good at that
Meine Trän'n war'n ja sowieso nicht echt
My tears weren't real anyway
Ich glaub, ich hab's geschafft
I think I've made it
Zumindest schlaf ich wieder nachts
At least I sleep again at night
Sowas darf mir nie mehr passier'n
Something like this must never happen to me again
Und es war gar nicht so schwer
And it wasn't that hard
Sagt man meistens hinterher
That's what people usually say afterwards
Ich lass die Schlüssel liegen und schließ die Tür
I'll leave the keys and close the door
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
I don't have you to lose anymore
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
I won't let you control my heart anymore
Keine Liebeslieder mehr
No more love songs
Die ich für dich schreibe
That I write for you
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
I don't have you to lose anymore
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
I won't let you control my heart anymore
Keine Liebeslieder mehr
No more love songs
Die ich komponier
That I compose
Trotzdem sitz ich wieder hier
Yet I'm sitting here again
Ist das geil (ja)
Is this great (yeah)
Ist das gut
Is this good





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.