Paroles et traduction Clueso - Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Zeit
heilt
alle
Wunden
время
лечит
все
раны
Doch
man
muss
auch
die
Zeit
finden
Но
вы
также
должны
найти
время
In
der
alles
and're
auch
mal
leise
wird
В
котором
все
остальное
также
становится
тихим
Ein
paar
Tage,
eine
Stunde
Несколько
дней,
час
Vielleicht
auch
'ne
Sekunde
Может
быть,
даже
секунду
Wo
Erinnerung'ren
bleiben,
doch
die
Zukunft
stirbt
Где
воспоминания
остаются,
но
будущее
умирает
Ich
glaub,
ich
hab's
geschafft
я
думаю,
что
я
сделал
это
Zumindest
schlaf
ich
wieder
nachts
По
крайней
мере,
я
снова
сплю
по
ночам
Sowas
wird
mir
nie
mehr
passier'n
Что-то
подобное
никогда
не
случится
со
мной
снова
War
gar
nicht
so
schwer
Не
было
ли
это
сложно
Auf
all
die
anderen
zu
hör'n
Чтобы
слушать
всех
остальных
Und
den
Abschied,
den
Abschied
zu
kapier'n
И
понять
прощание,
прощанье
Ich
hab
dich
nicht
mehr
zu
verlier'n
Мне
больше
не
нужно
тебя
терять
Lass
dich
nicht
mehr
mein
Herz
kontrollier'n
Не
позволяй
тебе
больше
контролировать
мое
сердце
Keine
Liebeslieder
mehr
Нет
больше
песен
о
любви
Die
ich
für
dich
schreib
что
я
пишу
для
тебя
Ich
hab
dich
nicht
mehr
zu
verlier'n
Мне
больше
не
нужно
тебя
терять
Lass
dich
nicht
mehr
mein
Herz
kontrollier'n
Не
позволяй
тебе
больше
контролировать
мое
сердце
Keine
Liebeslieder
mehr
Нет
больше
песен
о
любви
Die
ich
komponier
что
я
сочиняю
Trotzdem
sitz
ich
wieder
hier
Тем
не
менее,
я
снова
сижу
здесь
Ist
für
mich
kein
Problem
для
меня
это
не
проблема
Dich
so
glücklich
zu
seh'n
видеть
тебя
таким
счастливым
Ey,
für
mich
läuft's
ja
grade
auch
nicht
schlecht
Эй,
у
меня
сейчас
все
не
так
плохо
Dann
fang
ich
halt
von
vorne
an
Тогда
я
просто
начну
с
самого
начала
Ich
weiß,
dass
ich
das
gut
kann
Я
знаю,
что
я
хорош
в
этом
Meine
Trän'n
war'n
ja
sowieso
nicht
echt
Мои
слезы
все
равно
не
были
настоящими
Ich
glaub,
ich
hab's
geschafft
я
думаю,
что
я
сделал
это
Zumindest
schlaf
ich
wieder
nachts
По
крайней
мере,
я
снова
сплю
по
ночам
Sowas
darf
mir
nie
mehr
passier'n
Что-то
подобное
никогда
не
должно
случиться
со
мной
снова
Und
es
war
gar
nicht
so
schwer
И
это
было
не
так
сложно
Sagt
man
meistens
hinterher
Обычно
ты
говоришь
потом
Ich
lass
die
Schlüssel
liegen
und
schließ
die
Tür
Я
оставляю
ключи
и
закрываю
дверь
Ich
hab
dich
nicht
mehr
zu
verlier'n
Мне
больше
не
нужно
тебя
терять
Lass
dich
nicht
mehr
mein
Herz
kontrollier'n
Не
позволяй
тебе
больше
контролировать
мое
сердце
Keine
Liebeslieder
mehr
Нет
больше
песен
о
любви
Die
ich
für
dich
schreibe
что
я
пишу
для
тебя
Ich
hab
dich
nicht
mehr
zu
verlier'n
Мне
больше
не
нужно
тебя
терять
Lass
dich
nicht
mehr
mein
Herz
kontrollier'n
Не
позволяй
тебе
больше
контролировать
мое
сердце
Keine
Liebeslieder
mehr
Нет
больше
песен
о
любви
Die
ich
komponier
что
я
сочиняю
Trotzdem
sitz
ich
wieder
hier
Тем
не
менее,
я
снова
сижу
здесь
Ist
das
geil
(ja)
Это
круто
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.