Clueso - Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")




Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n (aus "Sing meinen Song, Vol. 10")
Zeit heilt alle Wunden
время лечит все раны
Doch man muss auch die Zeit finden
Но вы также должны найти время
In der alles and're auch mal leise wird
В котором все остальное также становится тихим
Ein paar Tage, eine Stunde
Несколько дней, час
Vielleicht auch 'ne Sekunde
Может быть, даже секунду
Wo Erinnerung'ren bleiben, doch die Zukunft stirbt
Где воспоминания остаются, но будущее умирает
Ich glaub, ich hab's geschafft
я думаю, что я сделал это
Zumindest schlaf ich wieder nachts
По крайней мере, я снова сплю по ночам
Sowas wird mir nie mehr passier'n
Что-то подобное никогда не случится со мной снова
War gar nicht so schwer
Не было ли это сложно
Auf all die anderen zu hör'n
Чтобы слушать всех остальных
Und den Abschied, den Abschied zu kapier'n
И понять прощание, прощанье
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Мне больше не нужно тебя терять
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Не позволяй тебе больше контролировать мое сердце
Keine Liebeslieder mehr
Нет больше песен о любви
Die ich für dich schreib
что я пишу для тебя
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Мне больше не нужно тебя терять
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Не позволяй тебе больше контролировать мое сердце
Keine Liebeslieder mehr
Нет больше песен о любви
Die ich komponier
что я сочиняю
Trotzdem sitz ich wieder hier
Тем не менее, я снова сижу здесь
Ist für mich kein Problem
для меня это не проблема
Dich so glücklich zu seh'n
видеть тебя таким счастливым
Ey, für mich läuft's ja grade auch nicht schlecht
Эй, у меня сейчас все не так плохо
Dann fang ich halt von vorne an
Тогда я просто начну с самого начала
Ich weiß, dass ich das gut kann
Я знаю, что я хорош в этом
Meine Trän'n war'n ja sowieso nicht echt
Мои слезы все равно не были настоящими
Ich glaub, ich hab's geschafft
я думаю, что я сделал это
Zumindest schlaf ich wieder nachts
По крайней мере, я снова сплю по ночам
Sowas darf mir nie mehr passier'n
Что-то подобное никогда не должно случиться со мной снова
Und es war gar nicht so schwer
И это было не так сложно
Sagt man meistens hinterher
Обычно ты говоришь потом
Ich lass die Schlüssel liegen und schließ die Tür
Я оставляю ключи и закрываю дверь
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Мне больше не нужно тебя терять
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Не позволяй тебе больше контролировать мое сердце
Keine Liebeslieder mehr
Нет больше песен о любви
Die ich für dich schreibe
что я пишу для тебя
Ich hab dich nicht mehr zu verlier'n
Мне больше не нужно тебя терять
Lass dich nicht mehr mein Herz kontrollier'n
Не позволяй тебе больше контролировать мое сердце
Keine Liebeslieder mehr
Нет больше песен о любви
Die ich komponier
что я сочиняю
Trotzdem sitz ich wieder hier
Тем не менее, я снова сижу здесь
Ist das geil (ja)
Это круто (да)
Ist das gut
Это хорошо





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.