Clueso - Im Februar (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Im Februar (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Im Februar (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
В феврале (из "Спой мою песню, Вып. 9")
Oh, manchmal, wenn im Februar die Wolken brechen
О, иногда, когда в феврале разрываются облака,
Dann denke ich daran
Я вспоминаю о тебе.
Oh, manchmal, wenn irgendwo dein Name fällt
О, иногда, когда где-то звучит твое имя,
Wie schnell alles vorbei sein kann
Я понимаю, как быстро все может закончиться.
Oh-oh, wie schnell alles vorbei sein kann
О-о, как быстро все может закончиться.
So viele Jahre, würd dir gern so viel zeigen
Столько лет прошло, я бы хотел тебе так много показать.
Kontur'n und Kreise hall'n im Lichtermeer
Контуры и круги отражаются в море огней.
Ich hab dein Lied gesung'n, vor allem in harten Zeiten
Я пел твою песню, особенно в трудные времена.
Wenn alles brennt, wird Kunst zum Voluntär
Когда все горит, искусство становится добровольцем.
Ein neues Jahr kommt und geht von Tür zu Tür
Новый год приходит и уходит от двери к двери,
Heller, weißer Sand und Well'n aus Zeit
Яркий, белый песок и волны времени.
Ich glaube, du wärst stolz, wärst du jetzt hier
Думаю, ты бы гордилась, будь ты сейчас здесь.
Für immer, ab jetzt in Ewigkeit
Навсегда, отныне и во веки веков.
Oh, manchmal, wenn im Februar die Wolken brechen
О, иногда, когда в феврале разрываются облака,
Dann denke ich daran
Я вспоминаю о тебе.
Oh, manchmal, wenn irgendwo dein Name fällt
О, иногда, когда где-то звучит твое имя,
Wie schnell alles vorbei sein kann
Я понимаю, как быстро все может закончиться.
Oh-oh, wie schnell alles vorbei sein kann
О-о, как быстро все может закончиться.
Zwischen Jupiter und Orion, da oben
Между Юпитером и Орионом, там, наверху,
Ein Blick zum Himmel, such dich ab und zu
Я смотрю на небо, ищу тебя время от времени.
Wenn du sehen könnt'st, wie wir jetzt beide wohnen
Если бы ты могла видеть, как мы сейчас живем,
Sind eingelebt im Hier von Kopf bis Fuß
Мы освоились здесь с головы до ног.
Hab keinen meiner Wünsche abgegeben
Я не отказался ни от одного своего желания,
Und alle Träume steh'n noch im Zenith
И все мечты все еще в зените.
Und nur durch dich, weiß ich mehr zu leben
И только благодаря тебе я знаю, как жить полной жизнью,
Und alle Widerstände beißen auf Granit
И все преграды разбиваются о гранит.
Oh, manchmal, wenn im Februar die Wolken brechen
О, иногда, когда в феврале разрываются облака,
Dann denke ich daran
Я вспоминаю о тебе.
Oh, manchmal, wenn irgendwo dein Name fällt
О, иногда, когда где-то звучит твое имя,
Wie schnell alles vorbei sein kann
Я понимаю, как быстро все может закончиться.
Oh-oh, wie schnell alles vorbei sein kann
О-о, как быстро все может закончиться.





Writer(s): Johannes Oerding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.