Clueso - Lass den Kopf nicht hängen (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Lass den Kopf nicht hängen (Instrumental)




Das war's das Spiel ist aus
Вот и все, игра выключена
Ich zieh meine Jack an
Я надеваю свой Джек
Dreh mich aus dem Licht
Отверни меня от света
Die Anderen feiern nach Programm
Остальные празднуют по программе
Ich hab wirklich bis zuletzt so fest daran gegelaubt
Я действительно до последнего так твердо верил в это
Gib meine Hand frei
Освободи мою руку
Heb dir die leeren Gesten auf
Поднимите пустые жесты
Lass den Kopf nicht hängen
Не позволяйте голове висеть
Hör ich mich selber reden
Я слышу, как я говорю сам
Man kann nicht immer gewinnen
Вы не всегда можете выиграть
Jetzt fallen mir all die Sprüche ein
Теперь мне приходят на ум все изречения
Lass den Kopf nicht hängen
Не позволяйте голове висеть
Du hast alles gegeben
Ты дал все
Nur wenn du jetzt aufstehst
Только если ты сейчас встанешь
Holst du dich wieder ein
Ты снова догоняешь
Mir ist egal wo es hingeht
Мне все равно, куда идти
Hauptsache es wird gelacht
Главное, чтобы он смеялся
Selbst wenn ich mich wieder finde
Даже если я снова найду себя
Wo ich nichts verloren hab
Где я ничего не потерял
Ich zieh ne neue Karte
Я вытаскиваю новую карту
Setz alles, ohne sie zu drehen
Ставьте все, не поворачивая их
Ich bin gespannt was jetzt kommt
Мне любопытно, что будет сейчас
Ihr müsst es nicht verstehen
Вы не должны понимать
Lass den Kopf nicht hängen
Не позволяйте голове висеть
Hör ich mich selber reden
Я слышу, как я говорю сам
Man kann nicht immer gewinnen
Вы не всегда можете выиграть
Jetzt fallen mir all die Sprüche ein
Теперь мне приходят на ум все изречения
Du hast nichts verschenkt
Ты ничего не отдал
Du hast alles gegeben
Ты дал все
Nur wenn du jetzt aufstehst
Только если ты сейчас встанешь
Holst du dich wieder ein
Ты снова догоняешь
Wohin es dich auch trägt
Куда бы он вас ни понес
Wohin es dich auch trägt
Куда бы он вас ни понес





Writer(s): THOMAS HUEBNER, NORMAN SINN, TINO SEHRING, BARIS ALADAG, JOERAN GOERN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.