Paroles et traduction Clueso - Niemand an dich denkt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemand an dich denkt (Live)
Никто о тебе не думает (живьём)
Keine
Lust
aufzustehen,
auch
wenn
der
Tag
sehr
sanft
beginnt.
Нет
желания
вставать,
даже
если
день
начинается
очень
нежно.
Du
hälst
dich
seufzend
über
Wasser,
bis
der
Horizont
verschwimmt.
Ты
держишься
на
плаву
со
вздохом,
пока
горизонт
не
расплывается.
Ein
Blick
aus
deinem
Fenster,
doch
deine
Gegend
scheint
dir
fremd.
Взгляд
из
твоего
окна,
но
твой
район
кажется
тебе
чужим.
Wenn
niemand
an
dich,
niemand
an
dich
denkt.
Когда
никто
о
тебе,
никто
о
тебе
не
думает.
Es
lässt
dich
eiskalt,
obwohl
die
Sonne
scheint,
wenn
du
dein
eignes
Haus
verlässt.
Тебя
пробирает
до
костей,
хотя
светит
солнце,
когда
ты
выходишь
из
своего
дома.
Und
jeder
Zug
scheint
berechenbar
und
jedes
Ziel
zu
schnell
ersetzt.
И
каждый
шаг
кажется
предсказуемым,
и
каждая
цель
слишком
быстро
заменяется.
Und
für
ein
fremdes
Lächeln
gibst
du
dein
letztes
Hemd.
И
за
чужую
улыбку
ты
отдашь
свою
последнюю
рубашку.
Wenn
niemand
an
dich,
niemand
an
dich
denkt.
Когда
никто
о
тебе,
никто
о
тебе
не
думает.
Du
verlierst
an
Gleichgewicht
im
Lauf
der
Zeit,
wirst
langsam
ausgebremst
vom
Fall.
Ты
теряешь
равновесие
с
течением
времени,
постепенно
тормозишься
от
падения.
Du
bewegst
dich
aufgelöst
im
Vakuum,
das
Kartenhaus
steht
kurz
vorm
Fall.
Selbst
eine
kleine
Geste
spielt
Melodien
wie
eine
ganze
Band.
Ты
двигаешься,
растворяясь
в
вакууме,
карточный
домик
вот-вот
рухнет.
Даже
маленький
жест
играет
мелодии,
как
целый
оркестр.
Wenn
niemand
an
dich,
niemand
an
dich
denkt.
Когда
никто
о
тебе,
никто
о
тебе
не
думает.
Dort
wo
das
Glück
in
deiner
Seele
wohnt
Там,
где
счастье
живет
в
твоей
душе,
Geht
grad
niemand
an
das
Telefon.
Сейчас
никто
не
подходит
к
телефону.
Du
hängst
völlig
abgefuckt
und
interessenlos,
bei
dir
daheim,
für
dich
allein.
Ты
торчишь
совершенно
офигевшая
и
без
интереса,
у
себя
дома,
совсем
одна.
Und
fühlst
dich
einsam
und
verlassen
wie
ein
Eskimo.
Und
nichts
als
Schnee
und
Eis
soweit
dein
Auge
reicht
И
чувствуешь
себя
одинокой
и
брошенной,
как
эскимос.
И
ничего,
кроме
снега
и
льда,
насколько
хватает
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAYER RALF CHRISTIAN, HUEBNER THOMAS, BERNEWITZ CHRISTOPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.