Clueso - Sleeping Sun (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Sleeping Sun (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Sleeping Sun (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Дремлющее солнце (из "Sing meinen Song, Vol. 9")
Steh auf der Straße und mach mehr als nur Lärm
Стою на улице и делаю больше, чем просто шум
Das wird groß, ich muss es nur all diesen Nasen erklär'n
Это будет грандиозно, мне просто нужно объяснить это всем этим носам
Ich bin jung und habe Zeit, mir wurden Gaben gegeben
Я молод и у меня есть время, мне дали дары
Pass nicht mehr rein in diesen Laden, in dem Tage vergeh'n
Больше не вписываюсь в эту лавочку, где дни проходят впустую
Ich will was losdreh'n, loslegen, die Folgen kennt jeder
Хочу что-то замутить, оторваться, последствия известны каждому
Gebt mir Kolben und Schläger, ich bau goldene Täler
Дайте мне поршни и бойки, я сделаю золотые монеты
Ich bin sowas von ready, wo sind die kommenden Gegner?
Я чертовски готов, где мои следующие соперники?
Pack alle Fans ein, jetzt wird sich der Sonne genähert
Собирай всех фанатов, сейчас мы приблизимся к солнцу
1999, ich steh auf'm Dach
1999, я стою на крыше
Bin am Trommeln und im Kopf spiele ich Schach
Бью в барабаны, а в голове играю в шахматы
Dass man meine Musik hört, ist 'n Ziel, dass ich hab
Чтобы мою музыку слушали - вот моя цель
Arme ausgebreitet, vor mir liegt meine Stadt
Руки раскинуты, передо мной мой город
1999 im Sommer, ein Jahrtausend für sich (sleeping)
1999 летом, тысячелетие само по себе (спящее)
Ein Schatten legt sich über die Sonne, meine Geschichte beginnt (sleeping)
Тень ложится на солнце, моя история начинается (спящая)
1999 im Sommer, ich bin so in mei'm Film (sleeping)
1999 летом, я в своей тарелке (спящий)
Ein Schatten legt sich über die Sonne, meine Geschichte beginnt, oh
Тень ложится на солнце, моя история начинается, о
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Ich hab Rückenwind, ganz egal, wo ich wohne
У меня ветер в спину, где бы я ни жил
Mach den Krieger, Thomas D, lauf nur noch oben ohne
Включай воина, Томас Д, беги только без верха
Die Musikszene ist hart, überall liegen Tote
Музыкальная сцена сурова, повсюду лежат мертвецы
Schlechte Zeiten, doch ich schreibe Strophe für Strophe
Плохие времена, но я пишу строчку за строчкой
Hab das Gefühl, kann übers Wasser latschen, teile das Meer
Чувствую, что могу ходить по воде, разделяю море
Zehntausend Leute, ab heute kein Einzelfall mehr
Десять тысяч человек, с сегодняшнего дня это уже не единичный случай
Jahrelang war ich nur im Verlier'n Gewinner
Долгие годы я был победителем только в проигрыше
Jetzt bin ich Rockstar mit ihr, ihr und ihr in 'nem Zimmer
Теперь я рок-звезда с ней, с ней и с ней в одной комнате
1999, ich stand auf'm Dach
1999, я стоял на крыше
War am Trommeln und im Kopf spielte ich Schach
Был за барабанами, а в голове играл в шахматы
Dass man meine Musik hört, ist noch 'n Ziel, dass ich hab
Чтобы мою музыку слушали - вот еще одна моя цель
Arme ausgebreitet, genieße den Tag
Руки раскинуты, наслаждаюсь днем
1999 im Sommer, ein Jahrtausend für sich (sleeping)
1999 летом, тысячелетие само по себе (спящее)
Ein Schatten legt sich über die Sonne, meine Geschichte beginnt, oh (sleeping)
Тень ложится на солнце, моя история начинается, о (спящая)
1999 im Sommer, ich bin so in mei'm Film (sleeping)
1999 летом, я в своей тарелке (спящий)
Ein Schatten legt sich über die Sonne, meine Geschichte beginnt, oh
Тень ложится на солнце, моя история начинается, о
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Sleeping Sun
Дремлющее солнце
Sleeping Sun
Дремлющее солнце





Writer(s): Tuomas Holopainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.