Clueso - Still - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Still




Still
Тишина
Durch die Tage aus allen Wolken gefallen
Пролетая сквозь дни, словно с неба упал,
Ich hab das Weite gesucht und mich
Я искал простор и крепко
Fest an den Himmel gekrallt - Nach oben entlang
Вцепился в небо - вверх по нему,
Der Sonne was von den Nächten erzählt
Рассказал солнцу о своих ночах,
Mit ihr gelacht und geweint ein paar Stunden geteilt wir haben
С ней смеялся и плакал, делился несколькими часами, мы
Eine Weile vom Bleiben geredet
Некоторое время говорили об остаться,
Und sind dann strahlend gegangen
А потом ушли, сияя.
Schrei mit dem Wind in die leuchtende Stadt
Кричу вместе с ветром в светящийся город,
Weil wir uns Träume erzählen, die jeder so hat
Потому что мы рассказываем друг другу мечты, которые есть у каждого,
Hier wo wir sind war jeder schon irgendwann
Здесь, где мы сейчас, каждый когда-то был,
Auf einmal wird es still
Внезапно наступает тишина,
Weil ich dich vor mir seh'
Потому что я вижу тебя перед собой,
Plötzlich ist es so - woho
Вдруг все так - вохо,
Auf einmal ist es still
Внезапно наступает тишина
Auf meinem Weg
На моем пути,
Und dann stehst du da - Ich sehe dich
И вот ты стоишь здесь - я вижу тебя,
Und bekomme Angst, ohne dich, allein zu sein
И мне становится страшно остаться одному, без тебя.
Vorbei an dunklen Gestalten
Минуя темные фигуры,
Spring ich mit den Schatten, dort wo sie's gestatten
Я прыгаю с тенями там, где они позволяют,
Und nehm die Zeichen, wie kleine Steine, in die Hand
И беру знаки, как маленькие камни, в руку,
Kein Laut ist mir so vertraut
Ни один звук не так мне знаком,
Wie Stimmen und Staub - Regen auf meiner Haut
Как голоса и пыль - дождь на моей коже.
Tanz mit Häusern Straßen, folge ihrem Klang
Танцую с домами, улицами, следую за их звуком,
Auf einmal wird es still
Внезапно наступает тишина,
Weil ich dich vor mir seh'
Потому что я вижу тебя перед собой,
Plötzlich ist es so - woho
Вдруг все так - вохо,
Auf einmal ist es still
Внезапно наступает тишина
Auf meinem Weg
На моем пути,
Und dann stehst du da - Ich sehe dich
И вот ты стоишь здесь - я вижу тебя,
Und bekomme Angst, ohne dich, allein zu sein
И мне становится страшно остаться одному, без тебя.
Auf einmal wird es still
Внезапно наступает тишина,
Weil ich dich vor mir seh'
Потому что я вижу тебя перед собой,
Und plötzlich ist es so
И вдруг все так,
Auf einmal ist es still
Внезапно наступает тишина
Auf meinem Weg
На моем пути,
Und dann stehst du da
И вот ты стоишь здесь,
Und ich verstehe dich
И я понимаю тебя,
Und ich lass mich fallen
И я позволяю себе упасть,
Denn mir fällt alles wieder ein
Потому что я все вспоминаю.





Writer(s): Aue Marcel, Milner Philipp, Huebner Thomas, Tetzlaff Paul, Baetge Daniel, Bernewitz Christoph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.