Paroles et traduction Clueso - Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durch
die
Tage
aus
allen
Wolken
gefallen
Пролетая
сквозь
дни,
словно
с
неба
упал,
Ich
hab
das
Weite
gesucht
und
mich
Я
искал
простор
и
крепко
Fest
an
den
Himmel
gekrallt
- Nach
oben
entlang
Вцепился
в
небо
- вверх
по
нему,
Der
Sonne
was
von
den
Nächten
erzählt
Рассказал
солнцу
о
своих
ночах,
Mit
ihr
gelacht
und
geweint
ein
paar
Stunden
geteilt
wir
haben
С
ней
смеялся
и
плакал,
делился
несколькими
часами,
мы
Eine
Weile
vom
Bleiben
geredet
Некоторое
время
говорили
об
остаться,
Und
sind
dann
strahlend
gegangen
А
потом
ушли,
сияя.
Schrei
mit
dem
Wind
in
die
leuchtende
Stadt
Кричу
вместе
с
ветром
в
светящийся
город,
Weil
wir
uns
Träume
erzählen,
die
jeder
so
hat
Потому
что
мы
рассказываем
друг
другу
мечты,
которые
есть
у
каждого,
Hier
wo
wir
sind
war
jeder
schon
irgendwann
Здесь,
где
мы
сейчас,
каждый
когда-то
был,
Auf
einmal
wird
es
still
Внезапно
наступает
тишина,
Weil
ich
dich
vor
mir
seh'
Потому
что
я
вижу
тебя
перед
собой,
Plötzlich
ist
es
so
- woho
Вдруг
все
так
- вохо,
Auf
einmal
ist
es
still
Внезапно
наступает
тишина
Auf
meinem
Weg
На
моем
пути,
Und
dann
stehst
du
da
- Ich
sehe
dich
И
вот
ты
стоишь
здесь
- я
вижу
тебя,
Und
bekomme
Angst,
ohne
dich,
allein
zu
sein
И
мне
становится
страшно
остаться
одному,
без
тебя.
Vorbei
an
dunklen
Gestalten
Минуя
темные
фигуры,
Spring
ich
mit
den
Schatten,
dort
wo
sie's
gestatten
Я
прыгаю
с
тенями
там,
где
они
позволяют,
Und
nehm
die
Zeichen,
wie
kleine
Steine,
in
die
Hand
И
беру
знаки,
как
маленькие
камни,
в
руку,
Kein
Laut
ist
mir
so
vertraut
Ни
один
звук
не
так
мне
знаком,
Wie
Stimmen
und
Staub
- Regen
auf
meiner
Haut
Как
голоса
и
пыль
- дождь
на
моей
коже.
Tanz
mit
Häusern
Straßen,
folge
ihrem
Klang
Танцую
с
домами,
улицами,
следую
за
их
звуком,
Auf
einmal
wird
es
still
Внезапно
наступает
тишина,
Weil
ich
dich
vor
mir
seh'
Потому
что
я
вижу
тебя
перед
собой,
Plötzlich
ist
es
so
- woho
Вдруг
все
так
- вохо,
Auf
einmal
ist
es
still
Внезапно
наступает
тишина
Auf
meinem
Weg
На
моем
пути,
Und
dann
stehst
du
da
- Ich
sehe
dich
И
вот
ты
стоишь
здесь
- я
вижу
тебя,
Und
bekomme
Angst,
ohne
dich,
allein
zu
sein
И
мне
становится
страшно
остаться
одному,
без
тебя.
Auf
einmal
wird
es
still
Внезапно
наступает
тишина,
Weil
ich
dich
vor
mir
seh'
Потому
что
я
вижу
тебя
перед
собой,
Und
plötzlich
ist
es
so
И
вдруг
все
так,
Auf
einmal
ist
es
still
Внезапно
наступает
тишина
Auf
meinem
Weg
На
моем
пути,
Und
dann
stehst
du
da
И
вот
ты
стоишь
здесь,
Und
ich
verstehe
dich
И
я
понимаю
тебя,
Und
ich
lass
mich
fallen
И
я
позволяю
себе
упасть,
Denn
mir
fällt
alles
wieder
ein
Потому
что
я
все
вспоминаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aue Marcel, Milner Philipp, Huebner Thomas, Tetzlaff Paul, Baetge Daniel, Bernewitz Christoph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.