Paroles et traduction Clueso - Uh Girl (mit Stüba Philharmonie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh Girl (mit Stüba Philharmonie)
Эй, девочка (с оркестром Stüba Philharmonie)
Uh
girl,
ich
lass
dich
ungern
im
regen
stehen.
Эй,
девочка,
не
люблю
оставлять
тебя
под
дождем.
Versuch
problemen
selten
aus
dem
weg
zu
gehen.
Стараюсь
проблемам
редко
с
пути
уходить.
Nur
find
ich′s
besser,
wenn
wir
uns
nicht
mehr
sehn.
Но
всё
же
лучше
нам
больше
не
встречаться.
Kannst
du
mich
hörn,
kannst
du
mich
verstehn
Слышишь
ли
ты
меня,
понимаешь
ли
ты
меня?
Du
sagst
ich
hätte
dich
verletzt,
doch
dann,
rufst
du
trotzdem
ständig
bei
mir
an.
Ты
говоришь,
что
я
тебя
обидел,
но
потом
все
равно
постоянно
звонишь
мне.
Du
tust
mir
weh,
du
machst
mich
krank.
Ты
причиняешь
мне
боль,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Lauf
los,
lass
los,
such
dir
nen
andern
mann.
Уходи,
отпусти,
найди
себе
другого
мужчину.
Es
liegt
wirklich
nicht
an
dir,
nicht
an
mir.
Дело
не
в
тебе,
не
во
мне,
правда.
Wir
könn'
beide
nichts
dafür,
denn
wenn
die
chemie
nicht
stimmt.
Мы
оба
не
виноваты,
ведь
если
нет
химии.
Find
ich′s
besser,
wenn
man
sagt,
dass
es
nichts
bringt.
Лучше
сказать,
что
это
ни
к
чему.
Woher
das
kommt,
weiß
ich
nich'
genau.
Откуда
это
берется,
точно
не
знаю.
Doch
man
verliebt
sich
nun
mal
nicht
in
jede
frau.
Но
влюбляешься
ведь
не
в
каждую
женщину.
Mir
ist
schon
klar,
dass
du
nicht
anders
kannst.
Мне,
конечно,
понятно,
что
ты
не
можешь
иначе.
Doch
wo
nichts
ist,
kann
man
nun
mal
nicht
mehr
verlang'
Но
где
ничего
нет,
там
большего
и
не
пожелаешь.
Lass
mich
los,
gib
dich
nicht
auf.
Отпусти
меня,
не
сдавайся.
Ich
lieb
dich,
nicht
nen
grund,
warum
du
mich
nicht
brauchst?
Я
не
люблю
тебя,
есть
причина,
почему
я
тебе
не
нужен?
Schau
mich
nicht
so
an,
davon
wird
es
nicht
besser.
Не
смотри
на
меня
так,
от
этого
не
станет
лучше.
Ich
hab
kein
plan,
warum
ich
mich
nicht
trau.
Понятия
не
имею,
почему
я
не
решаюсь.
Du
bist
furchtbar
nett
und
gut
gebaut.
Ты
ужасно
милая
и
фигуристая.
Obendrauf
noch
schlau,
nur
ich
hab
leider
kein
interesse.
Вдобавок
еще
и
умная,
но
мне,
к
сожалению,
неинтересно.
Alles
fing
an
mit,
nem
heißen
flirt.
Все
началось
с
жаркого
флирта.
Es
war
der
hammer
uh
mama
ich
war
total
verwirrt.
Это
было
потрясающе,
эх,
мама,
я
был
совершенно
сбит
с
толку.
Die
klein′
details
wie
eingefroren′.
Мелкие
детали
словно
застыли.
Ich
hatte
mich
verirrt
im
spiegelbild
verlorn'.
Я
потерялся,
заблудился
в
отражении.
Oh
oh
die
zeit
hat
uns
signalisiert.
О-о-о,
время
нам
дало
понять.
Da
kommt
nix
bei
rum,
auch
wenn
man
investiert
Что
ничего
не
выйдет,
даже
если
вложиться.
Wie
oft
hab
ich
den
typ
markiert.
Сколько
раз
я
отмечал
этого
парня.
Der
meint
er
spürts,
obwohl
er
nichts
kapiert.
Который
думает,
что
чувствует,
хотя
ничего
не
понимает.
Vielleicht
lag′s
an
mir,
vielleicht
an
deinem
gang.
Может,
дело
во
мне,
может,
в
твоей
походке.
Und
lauf
ich
zurück,
komm
ich
nicht
beim
anfang
an.
И
если
я
вернусь,
я
не
начну
с
начала.
Ich
kann
verstehn',
dass
man′s
mehrmals
probiert.
Я
могу
понять,
что
можно
попробовать
несколько
раз.
Nur
ich
bleib
nicht
hier
ich
bleib
nicht
stationiert.
Но
я
не
останусь
здесь,
я
не
останусь
на
месте.
Das
kann
ich
auch
nicht
ändern.
Я
не
могу
этого
изменить.
Ich
komm
nicht
auf
nen
Nenner.
Я
не
могу
найти
общий
знаменатель.
Das
kann
ich
auch
nicht
ändern.
Я
не
могу
этого
изменить.
Uh
uhu
uh
girl.
Эй,
эй,
эй,
девочка.
Lass
mich
los
gib
dich
nicht
auf.
Отпусти
меня,
не
сдавайся.
Ich
lieb
dich
nicht,
nen
grund,
warum
du
mich
nicht
brauchst.
Я
не
люблю
тебя,
есть
причина,
почему
я
тебе
не
нужен.
Schau
mich
nicht
so
an,
davon
wird
es
nicht
besser.
Не
смотри
на
меня
так,
от
этого
не
станет
лучше.
Ich
hab
kein
plan,
warum
ich
mich
nicht
trau.
Понятия
не
имею,
почему
я
не
решаюсь.
Du
bist
furchtbar
nett
und
gut
gebaut.
Ты
ужасно
милая
и
фигуристая.
Obendrauf
noch
schlau,
nur
ich
hab
leider
kein
interesse
Вдобавок
еще
и
умная,
но
мне,
к
сожалению,
неинтересно.
Das
kann
man
auch
so
sehen,
das
muss
man
mal
so
sehen.
sowas
das
kommt
vor,
sowas
kommt
vor.
uh
girl,
ich
sag
auf
wiedersehen
Можно
и
так
посмотреть,
нужно
и
так
посмотреть.
Такое
бывает,
такое
бывает.
Эй,
девочка,
я
говорю
до
свидания.
Ey
girl,
ich
sag
auf
wiedersehen
Эй,
девочка,
я
говорю
до
свидания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Huebner, Marcel Aue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.