Clueso - Unter Strom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clueso - Unter Strom




Stillstand!
Остановка!
Schau mir das Bild an,
Посмотрите на картину,
Wie sich ringsum unentwegt alles weiterdreht.
Как все вокруг беспрерывно вращается.
Nur ein Haus,
Только один дом,
Indem ständig Licht brennt,
Постоянно сжигая свет,
Als kleinen Punkt
Как маленькая точка
Kann man's vom Weitem sehen.
Можно увидеть издалека.
Ich steh unter Strom!
Я под током!
Überladen, überdreht!
Перегрузка, перегрузка!
Mein Akku ist fast leer.
Моя батарея почти разряжена.
Ich frag mich wie das geht.
Мне интересно, как это сделать.
Die ganze Stadt hat sich schon schlafen gelegt
Весь город уже лег спать
Warum bin ich noch wach?
Почему я все еще бодрствую?
Die Leute klagen aus,
Люди жалуются,
Drüben an dem Hotel.
Вон там, у отеля.
Die Vögel singen,
Птицы поют,
Gleich wird es hell.
Сразу становится светло.
Ich schalt den Flugmodus an,
Я включаю режим полета,
Doch hebe nicht ab
Но не взлетай
Warum bin ich noch wach?
Почему я все еще бодрствую?
Stillstand!
Остановка!
Ich steh am Bildrand
Я стою на краю изображения
Und alles fließt,
И все течет,
Ruhig an mir vorbei
Тихо мимо меня
Und sobald es
И как только он
Draußen wieder Nacht wird,
Снаружи снова ночь будет,
Steige ich aus der
Я выхожу из
Dunkelheit!
Тьма!
Ich steh unter Strom!
Я под током!
Überladen, überdreht!
Перегрузка, перегрузка!
Mein Akku ist fast leer.
Моя батарея почти разряжена.
Ich frag mich wie das geht.
Мне интересно, как это сделать.
Die ganze Stadt hat sich schon schlafen gelegt
Весь город уже лег спать
Warum bin ich noch wach?
Почему я все еще бодрствую?
Die Leute klagen aus,
Люди жалуются,
Drüben an dem Hotel.
Вон там, у отеля.
Die Vögel singen,
Птицы поют,
Gleich wird es hell.
Сразу становится светло.
Ich schalt den Flugmodus an,
Я включаю режим полета,
Doch hebe nicht ab
Но не взлетай
Warum bin ich noch wach?
Почему я все еще бодрствую?





Writer(s): Huebner Thomas, Aladag Baris, Sehring Tino, Sinn Norman, Tetzlaff Paul, Goern Joeran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.