Paroles et traduction Clueso - Unter Strom
Schau
mir
das
Bild
an,
Посмотрите
на
картину,
Wie
sich
ringsum
unentwegt
alles
weiterdreht.
Как
все
вокруг
беспрерывно
вращается.
Nur
ein
Haus,
Только
один
дом,
Indem
ständig
Licht
brennt,
Постоянно
сжигая
свет,
Als
kleinen
Punkt
Как
маленькая
точка
Kann
man's
vom
Weitem
sehen.
Можно
увидеть
издалека.
Ich
steh
unter
Strom!
Я
под
током!
Überladen,
überdreht!
Перегрузка,
перегрузка!
Mein
Akku
ist
fast
leer.
Моя
батарея
почти
разряжена.
Ich
frag
mich
wie
das
geht.
Мне
интересно,
как
это
сделать.
Die
ganze
Stadt
hat
sich
schon
schlafen
gelegt
Весь
город
уже
лег
спать
Warum
bin
ich
noch
wach?
Почему
я
все
еще
бодрствую?
Die
Leute
klagen
aus,
Люди
жалуются,
Drüben
an
dem
Hotel.
Вон
там,
у
отеля.
Die
Vögel
singen,
Птицы
поют,
Gleich
wird
es
hell.
Сразу
становится
светло.
Ich
schalt
den
Flugmodus
an,
Я
включаю
режим
полета,
Doch
hebe
nicht
ab
Но
не
взлетай
Warum
bin
ich
noch
wach?
Почему
я
все
еще
бодрствую?
Ich
steh
am
Bildrand
Я
стою
на
краю
изображения
Und
alles
fließt,
И
все
течет,
Ruhig
an
mir
vorbei
Тихо
мимо
меня
Und
sobald
es
И
как
только
он
Draußen
wieder
Nacht
wird,
Снаружи
снова
ночь
будет,
Steige
ich
aus
der
Я
выхожу
из
Ich
steh
unter
Strom!
Я
под
током!
Überladen,
überdreht!
Перегрузка,
перегрузка!
Mein
Akku
ist
fast
leer.
Моя
батарея
почти
разряжена.
Ich
frag
mich
wie
das
geht.
Мне
интересно,
как
это
сделать.
Die
ganze
Stadt
hat
sich
schon
schlafen
gelegt
Весь
город
уже
лег
спать
Warum
bin
ich
noch
wach?
Почему
я
все
еще
бодрствую?
Die
Leute
klagen
aus,
Люди
жалуются,
Drüben
an
dem
Hotel.
Вон
там,
у
отеля.
Die
Vögel
singen,
Птицы
поют,
Gleich
wird
es
hell.
Сразу
становится
светло.
Ich
schalt
den
Flugmodus
an,
Я
включаю
режим
полета,
Doch
hebe
nicht
ab
Но
не
взлетай
Warum
bin
ich
noch
wach?
Почему
я
все
еще
бодрствую?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huebner Thomas, Aladag Baris, Sehring Tino, Sinn Norman, Tetzlaff Paul, Goern Joeran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.