Cluster - Vou Te Esperar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cluster - Vou Te Esperar




Vou Te Esperar
Буду ждать тебя
Eu fiz loucuras pra te encontrar
Я совершал безумства, чтобы найти тебя,
Fui paciente pra te esperar
Был терпелив, чтобы дождаться тебя,
Fui seu amigo pra te entender
Был твоим другом, чтобы понять тебя,
Sempre disposto a te escutar
Всегда готовый выслушать тебя.
Me fiz mais forte para aguentar
Я стал сильнее, чтобы выдержать
Essa angústia de te esperar
Эту тоску по тебе,
Fiz palhaçadas pra te ver sorrir
Валял дурака, чтобы увидеть твою улыбку,
Falei besteiras pra te alegrar
Нес чушь, чтобы развеселить тебя.
Eu virei noites pensando em você
Я не спал ночами, думая о тебе,
E em uma maneira de explicar
И о том, как объяснить,
Como isso tudo foi acontecer
Как все это произошло,
Como por você fui me apaixonar
Как я в тебя влюбился.
Tudo que eu faço pensando em você
Все, что я делаю, думая о тебе,
É o meu jeito de te falar
Это лишь мой способ сказать тебе,
Que não importa o tempo que for
Что неважно, сколько времени пройдет,
Eu vou te esperar, eu vou te esperar
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Tudo que eu faço pensando em você
Все, что я делаю, думая о тебе,
Quem sabe assim você se tocar
Может быть, так ты поймешь,
Que é você fazer acontecer
Что все зависит только от тебя,
Eu vou te esperar, eu vou te esperar
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Me pus em seu lugar pra compreender
Я ставил себя на твое место, чтобы понять тебя,
Mudei meus planos pra te acompanhar
Менял свои планы, чтобы быть рядом с тобой,
Fiz absurdos pra te surpreender
Совершал абсурдные поступки, чтобы удивить тебя,
Roubei estrelas pra te encantar
Крал звезды, чтобы очаровать тебя.
Criei desculpas pra poder te ver
Придумывал предлоги, чтобы увидеть тебя,
tomei chuva pra te abraçar
Мок под дождем, только чтобы обнять тебя,
Me escondi pra não te ver sofrer
Прятался, чтобы не видеть твоих страданий,
E quis morrer quando eu te vi chorar
И хотел умереть, когда видел твои слезы.
E o nosso beijo faz enlouquecer
А наш поцелуй сводит меня с ума,
Que eu perco a hora até perco o ar
Я теряю счет времени, даже дыхание,
É tão perfeito é tudo tão lindo
Это так прекрасно, все так чудесно,
Parece que faz o tempo parar
Кажется, что время останавливается.
Tudo que eu faço pensando em você
Все, что я делаю, думая о тебе,
É o meu jeito de te falar
Это лишь мой способ сказать тебе,
Que não importa o tempo que for
Что неважно, сколько времени пройдет,
Eu vou te esperar, eu vou te esperar
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Tudo que eu faço pensando em você
Все, что я делаю, думая о тебе,
Quem sabe assim você se tocar
Может быть, так ты поймешь,
Que é você fazer acontecer
Что все зависит только от тебя,
Eu vou te esperar, eu vou te esperar
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Eu vou te esperar, eu vou te esperar
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Me arrisquei para não te perder
Я рисковал, чтобы не потерять тебя,
Abri meus braços pra me entregar
Раскрыл свои объятия, чтобы отдаться тебе,
Eu não fiz nada pra esse amor nascer
Я ничего не делал, чтобы эта любовь родилась,
Mas faço tudo pra não se acabar
Но я сделаю все, чтобы она не угасла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.