Paroles et traduction Cluster - Vou Te Esperar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Esperar
Буду ждать тебя
Eu
fiz
loucuras
pra
te
encontrar
Я
совершал
безумства,
чтобы
найти
тебя,
Fui
paciente
pra
te
esperar
Был
терпелив,
чтобы
дождаться
тебя,
Fui
seu
amigo
pra
te
entender
Был
твоим
другом,
чтобы
понять
тебя,
Sempre
disposto
a
te
escutar
Всегда
готовый
выслушать
тебя.
Me
fiz
mais
forte
para
aguentar
Я
стал
сильнее,
чтобы
выдержать
Essa
angústia
de
te
esperar
Эту
тоску
по
тебе,
Fiz
palhaçadas
pra
te
ver
sorrir
Валял
дурака,
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
Falei
besteiras
pra
te
alegrar
Нес
чушь,
чтобы
развеселить
тебя.
Eu
virei
noites
pensando
em
você
Я
не
спал
ночами,
думая
о
тебе,
E
em
uma
maneira
de
explicar
И
о
том,
как
объяснить,
Como
isso
tudo
foi
acontecer
Как
все
это
произошло,
Como
por
você
fui
me
apaixonar
Как
я
в
тебя
влюбился.
Tudo
que
eu
faço
pensando
em
você
Все,
что
я
делаю,
думая
о
тебе,
É
só
o
meu
jeito
de
te
falar
Это
лишь
мой
способ
сказать
тебе,
Que
não
importa
o
tempo
que
for
Что
неважно,
сколько
времени
пройдет,
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Tudo
que
eu
faço
pensando
em
você
Все,
что
я
делаю,
думая
о
тебе,
Quem
sabe
assim
você
vá
se
tocar
Может
быть,
так
ты
поймешь,
Que
é
só
você
fazer
acontecer
Что
все
зависит
только
от
тебя,
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Me
pus
em
seu
lugar
pra
compreender
Я
ставил
себя
на
твое
место,
чтобы
понять
тебя,
Mudei
meus
planos
pra
te
acompanhar
Менял
свои
планы,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Fiz
absurdos
pra
te
surpreender
Совершал
абсурдные
поступки,
чтобы
удивить
тебя,
Roubei
estrelas
pra
te
encantar
Крал
звезды,
чтобы
очаровать
тебя.
Criei
desculpas
pra
poder
te
ver
Придумывал
предлоги,
чтобы
увидеть
тебя,
Já
tomei
chuva
só
pra
te
abraçar
Мок
под
дождем,
только
чтобы
обнять
тебя,
Me
escondi
pra
não
te
ver
sofrer
Прятался,
чтобы
не
видеть
твоих
страданий,
E
quis
morrer
quando
eu
te
vi
chorar
И
хотел
умереть,
когда
видел
твои
слезы.
E
o
nosso
beijo
faz
enlouquecer
А
наш
поцелуй
сводит
меня
с
ума,
Que
eu
perco
a
hora
até
perco
o
ar
Я
теряю
счет
времени,
даже
дыхание,
É
tão
perfeito
é
tudo
tão
lindo
Это
так
прекрасно,
все
так
чудесно,
Parece
que
faz
o
tempo
parar
Кажется,
что
время
останавливается.
Tudo
que
eu
faço
pensando
em
você
Все,
что
я
делаю,
думая
о
тебе,
É
só
o
meu
jeito
de
te
falar
Это
лишь
мой
способ
сказать
тебе,
Que
não
importa
o
tempo
que
for
Что
неважно,
сколько
времени
пройдет,
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Tudo
que
eu
faço
pensando
em
você
Все,
что
я
делаю,
думая
о
тебе,
Quem
sabe
assim
você
vá
se
tocar
Может
быть,
так
ты
поймешь,
Que
é
só
você
fazer
acontecer
Что
все
зависит
только
от
тебя,
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Eu
vou
te
esperar,
eu
vou
te
esperar
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Me
arrisquei
para
não
te
perder
Я
рисковал,
чтобы
не
потерять
тебя,
Abri
meus
braços
pra
me
entregar
Раскрыл
свои
объятия,
чтобы
отдаться
тебе,
Eu
não
fiz
nada
pra
esse
amor
nascer
Я
ничего
не
делал,
чтобы
эта
любовь
родилась,
Mas
faço
tudo
pra
não
se
acabar
Но
я
сделаю
все,
чтобы
она
не
угасла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nimbus
date de sortie
01-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.