Clutch Cabin - Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch Cabin - Me




Me
Я
Just me, myself, and I think I'm doubting
Только я, сам по себе, и, кажется, я сомневаюсь,
That we're all alive, my heart's pounding
Что мы все живы, моё сердце колотится.
I exit out my mind, I can't sit down
Я выхожу из своего разума, я не могу сидеть на месте,
I'm not alright, no
Я не в порядке, нет.
I wasn't me today
Я был не собой сегодня,
I wanna leave this place
Я хочу уйти из этого места
And never come back
И никогда не возвращаться,
Never come back
Никогда не возвращаться.
Wasn't myself this week
Не был собой на этой неделе,
Felt like hell in the heat
Чувствовал себя, как в аду,
And it's burning my back
И это жжёт мне спину,
Said it's burning my back
Сказал, что это жжёт мне спину.
I left a while ago
Я ушёл уже давно,
Wish I left on a higher note
Жаль, что я ушёл не на мажорной ноте,
So I severed my past
Поэтому я разорвал своё прошлое,
So I severed my past
Поэтому я разорвал своё прошлое.
Feeling sick in the head
Тошнит от мыслей в голове,
"Do you need anything"
"Тебе что-нибудь нужно?"
She said to me, she said to me
Сказала она мне, сказала она мне,
And so I said
И поэтому я сказал:
"No I'm content, well
"Нет, я доволен, ну,
Not anything from you at least"
По крайней мере, не от тебя",
From you at least
По крайней мере, не от тебя.
And I swear it ain't personal
И клянусь, это не личное,
I say my words wrong
Я неправильно подбираю слова,
I don't mean to be hurtful
Я не хочу сделать тебе больно,
Should've stuck with the first ones
Надо было остановиться на первых,
Should be stuck in a hearse gone
Должен был бы застрять в катафалке,
With the magnitude of weight that I carry
С тяжестью, которую я несу,
Enter my head, you gone need a search warrant
Войди в мою голову, тебе понадобится ордер на обыск,
Better bring back up, it could get scary
Лучше возьми подкрепление, это может быть страшно.
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть.
I wasn't me today
Я был не собой сегодня,
I wanna leave this place
Я хочу уйти из этого места
And never come back
И никогда не возвращаться,
Never come back
Никогда не возвращаться.
Wasn't myself this week
Не был собой на этой неделе,
Felt like hell in the heat
Чувствовал себя, как в аду,
And it's burning my back
И это жжёт мне спину,
Said it's burning my back
Сказал, что это жжёт мне спину.
I left a while ago
Я ушёл уже давно,
Wish I left on a higher note
Жаль, что я ушёл не на мажорной ноте,
So I severed my past
Поэтому я разорвал своё прошлое,
So I severed my past
Поэтому я разорвал своё прошлое.
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть,
Cuz there ain't no sleeping round here
Потому что здесь не уснуть.





Writer(s): Robert Hillmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.