Clutch Cabin - Monsoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch Cabin - Monsoon




Monsoon
Сезон дождей
Got a bad heart, well a good heart
У меня больное сердце, ну, хорошее сердце,
But it's bad at functioning
Но оно плохо работает.
I never had a fast start
У меня никогда не было быстрого старта,
I'm making excuses
Я нахожу оправдания.
So don't be stunned to see
Так что не удивляйся,
When I'm out cold
Когда я буду в отключке
With my hands in my pocket
С руками в карманах.
Same hands I sold
Теми же руками, что я продал.
One was covering your blockage
Одна закрывала твою блокировку,
The other lying limp
Другая лежала безвольно.
Only one hand out to the sky
Только одна рука к небу,
Same body, same limb
То же тело, та же конечность.
One man dying under the light
Один человек умирает под светом.
Some say I'd wake up
Некоторые говорят, что я бы проснулся,
If I wanted to
Если бы захотел.
And you'd be better off without me
И тебе было бы лучше без меня
Cuz of the way I haunted you
Из-за того, как я тебя преследовал.
I put a heavy price tag on this bounty
Я назначил высокую цену за эту награду,
It wasn't about money
Дело было не в деньгах,
About taking the Devil down
А в том, чтобы победить Дьявола.
Couldn't see sun for weeks
Неделями не видел солнца,
I had one hand up to the cloud
Одна моя рука была поднята к облаку,
And it poured like April to June
И лило как с апреля по июнь.
I came from water
Я вышел из воды,
But I ain't bring the monsoon
Но я не несу сезон дождей.
It's the monsoon, monsoon, monsoon
Это сезон дождей, сезон дождей, сезон дождей,
It's the monsoon, monsoon, monsoon
Это сезон дождей, сезон дождей, сезон дождей,
It's the monsoon, monsoon, monsoon
Это сезон дождей, сезон дождей, сезон дождей,
It's the monsoon, monsoon, monsoon
Это сезон дождей, сезон дождей, сезон дождей,
Monsoon, monsoon
Сезон дождей, сезон дождей,
Monsoon, monsoon
Сезон дождей, сезон дождей,
Monsoon, monsoon
Сезон дождей, сезон дождей.
I might've turned my ways to fire
Возможно, я обратился бы к огню,
But that hasn't mattered since ash
Но это не имело значения с тех пор, как пепел.
Now it's too late ask
Теперь слишком поздно спрашивать,
It's too late to act like you could've changed the past
Слишком поздно вести себя так, будто ты могла бы изменить прошлое.
You didn't wait
Ты не ждала,
Barely could say
Едва могла сказать
Words to me
Слова мне.
I couldn't breath
Я не мог дышать,
I couldn't stay
Я не мог оставаться,
Let alone stand the pain
Не говоря уже о том, чтобы вынести боль.
It was the worst of weeks
Это была худшая из недель,
Worst of years, maybe the best
Худший из годов, а может, и лучший,
Cuz I learned a lot, but I'm still upset
Потому что я многому научился, но все еще расстроен.
No more tears, I can't find em
Нет больше слез, я не могу их найти,
No more knots cuz I untied em
Нет больше узлов, потому что я их развязал.
I wasn't here, out in the west
Меня здесь не было, на западе,
Smoking some pot and drinking with friends
Курил травку и пил с друзьями.
It wasn't clear, but something had left
Было неясно, но что-то ушло,
Something had stopped, something was dead
Что-то остановилось, что-то умерло.
Came home to a curb
Приехал домой к бордюру,
Guess I was caught in the current
Наверное, я попал в течение.
No more smoke at the church
Больше никакого дыма в церкви,
I wrote this verse and I wrote the next one
Я написал этот куплет и написал следующий,
Followed the hearse like I was the next one
Следовал за катафалком, как будто я был следующим.
Maybe not first, but probably the second
Может быть, не первым, но, вероятно, вторым.
Shit was a blur, shit was a mess then
Дерьмо было размазней, дерьмо было беспорядком тогда.
Guess it still is, still in my head
Наверное, так оно и есть, все еще у меня в голове,
And I got a hell of a list to mention
И у меня есть чертов список, о котором нужно упомянуть.
Nobody's home, it was a house now
Никого нет дома, теперь это был дом.
I drove alone until I went downtown
Я ехал один, пока не добрался до центра города,
Pick up the phone, said "I need an ounce now"
Поднял трубку, сказал: "Мне нужна унция сейчас".
I'm going southbound, I took a roundhouse
Я еду на юг, я получил хук справа,
So I bounce back
Так что я возвращаюсь.
I'm stuck with my past self
Я застрял со своим прошлым "я",
So I bounce back
Так что я возвращаюсь.
I'm only in love at half health
Я влюблен только наполовину,
I bounce back
Так что я возвращаюсь.
I'm barely here for myself these days
Я едва ли существую для себя в эти дни,
I carry fear through hell these days
Я ношу в себе страх сквозь ад в эти дни.
Full stomach, got bread on my plate
Полный желудок, у меня есть хлеб на тарелке,
Break it up and keep some in the safe
Разломаю его и немного оставлю в сейфе.
Give some out to Dave
Отдам немного Дэйву,
Some out to Lucas
Немного Лукасу,
Some to the Bay
Немного в Залив,
And some to my music
А немного своей музыке.
Sun in my face
Солнце в лицо,
Son of the blueprint
Сын чертежа,
Son of a bitch
Сукин сын,
I can be ruthless
Я могу быть безжалостным.
Some days I look in a mirror
Иногда я смотрю в зеркало:
Blank stare, can't tell who who is
Пустой взгляд, не могу сказать, кто есть кто.
Intrusive thoughts start to influence
Навязчивые мысли начинают влиять,
Malice a language that I speak in fluent
Злоба - это язык, на котором я говорю свободно.
I was seized out onto the carpet
Меня схватили и бросили на ковер,
Panic attack, it was the darkest
Паническая атака, это было самое темное.
Sorry my girl has this shit the hardest
Прости, моя девочка, ей это достается тяжелее всего,
Dealing with me's like dealing with a martian
Иметь дело со мной - все равно что иметь дело с марсианином.
Saw my life flash right before me
Я видел, как моя жизнь промелькнула перед моими глазами,
Blackness that just absorbed me
Тьма, которая просто поглотила меня.
Fetal position, curled up on the floor he
Поза эмбриона, он свернулся калачиком на полу,
Had cold sweats, fired up, need morphine
У него был холодный пот, жар, нужен морфий.
I need more from me
Мне нужно от себя большего,
I feel sore, I'm weak
Я чувствую боль, я слаб,
I need war to breathe
Мне нужна война, чтобы дышать,
I feel for my niece
Я переживаю за свою племянницу,
I had hope for peace
Я надеялся на мир,
Both hands out I plead
Прошу с протянутыми руками,
I live north of east
Я живу к северу от востока,
Where poor minds are pieced
Где бедные умы собраны воедино.
I can't fight my beast
Я не могу бороться со своим зверем,
I can't find my sleep
Я не могу найти свой сон,
And you can finally
И ты наконец-то сможешь
Bounce back
Вернуться.
Dump the bucket on this sad hell
Вылей ведро на этот печальный ад,
If I bounce back
Если я вернусь,
Finally love my past self
Наконец-то полюблю свое прошлое "я".
If I leave my head
Если я покину свою голову,
This is my send-off
Это мои прощальные слова.
Hope that the afterlife isn't the end-all
Надеюсь, что загробная жизнь - это не конец,
Be-all dead, I ripped the vent off
Все мертвы, я сорвал вентиляционную решетку.
My cards said that this would depend on me
Мои карты говорили, что все будет зависеть от меня.
All this weight
Вся эта тяжесть,
All this pain
Вся эта боль,
I could just cave
Я мог бы просто сдаться,
But it would depend on me
Но это зависело бы от меня.
I tried to be vocal
Я старался быть откровенным,
Tried to be hopeful
Старался быть оптимистичным,
Did it for Owen
Сделал это ради Оуэна,
It would depend on me
Это зависело бы от меня.
It would depend on me
Это зависело бы от меня.
But fuck what if I liked it
Но к черту все, если бы мне это нравилось,
And what if I'm obsessed with becoming lifeless
И что, если я одержим тем, чтобы стать безжизненным?
Tearing a hole right through my life vest
Разрываю дыру в своем спасательном жилете,
World ain't gold if you ain't like Midas
Мир не золото, если ты не как Мидас.
I crave the pain and anything paired with it
Я жажду боли и всего, что с ней связано,
Told my bro "I don't want a fucking therapist"
Сказал своему брату: "Мне не нужен гребаный психотерапевт".
I won't take help, maybe I'm scared of it
Я не приму помощь, может быть, я ее боюсь.
I know myself enough to take care of him
Я знаю себя достаточно хорошо, чтобы позаботиться о нем.
In hindsight, I miss those episodes
Оглядываясь назад, я скучаю по тем эпизодам,
I love my mind and I love the death we wrote
Я люблю свой разум и люблю смерть, которую мы написали.
Too content, now I need some tragedies
Слишком доволен, теперь мне нужны трагедии.
Hit the plug's line, "How much you get for those?"
Набрал номер барыги: "Сколько ты за это просишь?".
And I can't bounce back from that, no, no
И я не могу вернуться от этого, нет, нет,
I can't neglect my past, no, no, no, no
Я не могу пренебрегать своим прошлым, нет, нет, нет, нет.
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать,
I don't know what to do now
Я не знаю, что мне теперь делать.
I'm in love with the pain
Я влюблен в боль,
I just hope it ain't true love
Я просто надеюсь, что это не настоящая любовь.
Every day's the same
Каждый день одно и то же,
Cooped up in my room now
Заперся в своей комнате,
I don't know what to say
Я не знаю, что сказать,
What to say to you love
Что сказать тебе, любовь моя.





Writer(s): Robert Hillmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.