Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Wake/Believe
Bevor ich erwache/Glaube
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(Wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(Wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
(Wake
wake
wake)
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(Wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(Wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
I
love
you
Ich
liebe
dich
And
I
hate
you
at
the
same
time
Und
ich
hasse
dich
zur
gleichen
Zeit
Strong
words
Starke
Worte
Made
for
idle
time
Gemacht
für
müßige
Zeit
Devils
playground
Spielplatz
des
Teufels
Made
for
tougher
climbs
Gemacht
für
härtere
Anstiege
Pain
and
and
suffering
developed
Schmerz
und
Leid
entwickelt
Made
a
stronger
grind
Machten
einen
stärkeren
Antrieb
Chained
up
for
the
slave
ships
Angeketten
für
die
Sklavenschiffe
Chokers
on
the
neck
Halsbänder
am
Hals
But
you
claimed
it's
mad
chips
Aber
du
hast
behauptet,
es
sind
Wahnsinns-Chips
Selling
out
for
profit
Ausverkauf
für
Profit
Devil
working
in
mad
shifts
Teufel
arbeitet
in
Wahnsinns-Schichten
Money
come
and
go
Geld
kommt
und
geht
But
your
soul
just
seized
to
exist
Aber
deine
Seele
hört
einfach
auf
zu
existieren
Lob
it
I
got
the
assist
Wirf
ihn,
ich
habe
den
Assist
Back
then
I
was
dead
broke
Damals
war
ich
pleite
Used
it
for
profit
man
that
sound
like
a
bad
joke
Es
für
Profit
zu
nutzen,
Mann,
das
klingt
wie
ein
schlechter
Witz
My
past
days
Meine
vergangenen
Tage
Now
looking
like
past
ways
Sehen
jetzt
aus
wie
vergangene
Wege
Laid
my
trap
down
Habe
meine
Falle
aufgestellt
My
den
is
a
vast
wave
Meine
Höhle
ist
eine
riesige
Welle
I
found
my
way
out
Ich
habe
meinen
Ausweg
gefunden
A
legend
that
need
saving
Eine
Legende,
die
gerettet
werden
muss
Words
never
said
had
me
lack
what
I
was
craving
Worte,
die
nie
gesagt
wurden,
ließen
mich
vermissen,
wonach
ich
mich
sehnte
Addiction
have
you
missing
all
the
proof
Sucht
lässt
dich
all
die
Beweise
vermissen
I
guess
that
I
was
blinded
to
the
truth
Ich
schätze,
ich
war
blind
für
die
Wahrheit
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
(Wake
wake
wake)
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
(Wake
wake
wake)
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(Wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(Wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
To
living
out
missed
dreams
Vom
Ausleben
verpasster
Träume
Royalty
in
DNA
Königlichkeit
in
der
DNA
I
swear
it's
pristine
Ich
schwöre,
es
ist
makellos
I
made
my
sixteens
Ich
habe
meine
Sechzehner
gemacht
With
moments
that
felt
clean
Mit
Momenten,
die
sich
rein
anfühlten
I
turned
it
to
art
work
Ich
habe
es
in
Kunstwerke
verwandelt
I
see
it
in
Sistine
Ich
sehe
es
in
der
Sixtinischen
Kapelle
This
go
out
to
all
the
all
the
lives
lost
(lives
lost)
Das
geht
raus
an
all
die
verlorenen
Leben
(verlorene
Leben)
To
the
gun
blazing
An
das
Waffenfeuer
Hell
raising
Höllisches
Treiben
Souls
that
took
the
lives
short
Seelen,
die
das
Leben
kurz
nahmen
We
see
you
brotha
Wir
sehen
dich,
Bruder
The
kings
and
Queens
Die
Könige
und
Königinnen
With
no
direction
Ohne
Richtung
We
need
each
other
Wir
brauchen
einander
The
wolves
in
sheep
clothing
Die
Wölfe
im
Schafspelz
But
ain't
got
no
covers
Aber
haben
keine
Deckung
To
the
snakes
up
in
the
water
An
die
Schlangen
im
Wasser
Yea
we
see
you
hover
Ja,
wir
sehen
dich
schweben
I
See
the
smoke
up
the
sky
while
you
puff
puff
pass
Ich
sehe
den
Rauch
am
Himmel,
während
du
paff,
paff,
weitergibst
You
running
in
this
race
but
you
wind
up
last
Du
rennst
in
diesem
Rennen,
aber
du
landest
auf
dem
letzten
Platz
You
make
to
the
finish
line
Du
schaffst
es
bis
zur
Ziellinie
But
you
start
to
crash
Aber
du
beginnst
zu
stürzen
That
slow
motion
picture
Dieses
Zeitlupenbild
Had
me
feeling
it
fast
Ließ
mich
es
schnell
fühlen
But
this
is
me
Aber
das
bin
ich
I'm
just
waiting
for
the
chains
to
start
to
break
Ich
warte
nur
darauf,
dass
die
Ketten
zu
brechen
beginnen
I
see
it
in
my
dream
That
I
was
great
Ich
sehe
es
in
meinem
Traum,
dass
ich
großartig
war
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
(Wake
wake
wake)
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(Wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(Wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
(Wake
wake
wake)
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
I
got
to
find
a
way
(Wake
wake
wake)
Ich
muss
einen
Weg
finden
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
For
me
to
stay
(Wake
wake
wake)
Für
mich,
um
zu
bleiben
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
A
brighter
day
(Wake
wake
wake)
Einen
helleren
Tag
(Wach
auf,
wach
auf,
wach
auf)
Before
I
wake
Bevor
ich
erwache
Mic
check
mic
check
Mikrofon-Check,
Mikrofon-Check
The
hardest
thing
I
had
to
do
Das
Schwierigste,
was
ich
tun
musste
Was
kill
my
flesh
to
make
a
way
of
preparation
for
the
truth
(ok)
War,
mein
Fleisch
zu
töten,
um
einen
Weg
der
Vorbereitung
auf
die
Wahrheit
zu
schaffen
(ok)
Forget
the
run
around
just
tryna
find
people
to
prove
Vergiss
das
Herumgerenne,
um
nur
Leute
zu
finden,
denen
ich
etwas
beweisen
muss
God
be
my
foundation
Gott
sei
meine
Grundlage
I
just
had
some
talking
to
(ok)
Ich
hatte
gerade
ein
Gespräch
(ok)
I
swear
the
motivation
be
dependent
(ha)
Ich
schwöre,
die
Motivation
ist
abhängig
(ha)
Soul
searching
digging
for
the
life
I
had
repented
(ha)
Seelensuche,
graben
nach
dem
Leben,
das
ich
bereut
hatte
(ha)
Let
go
of
the
anger
Lass
die
Wut
los
Even
shortened
my
life
sentence
Habe
sogar
meine
Lebensstrafe
verkürzt
Was
a
slave
to
the
game
War
ein
Sklave
des
Spiels
But
learned
from
my
life
lessons
Aber
habe
aus
meinen
Lebenslektionen
gelernt
They
say
the
bigger
you
are
the
bigger
you
fall
(I
know)
Sie
sagen,
je
größer
du
bist,
desto
tiefer
fällst
du
(Ich
weiß)
The
bigger
the
pride
the
bigger
the
wall
(I
know)
Je
größer
der
Stolz,
desto
größer
die
Mauer
(Ich
weiß)
The
stronger
the
fight
the
bigger
the
brawl
(I
know)
Je
stärker
der
Kampf,
desto
größer
die
Schlägerei
(Ich
weiß)
But
when
you
live
my
life
I
swear
you
seen
it
all
(Lawd)
Aber
wenn
du
mein
Leben
lebst,
schwöre
ich,
du
hast
alles
gesehen
(Herr)
So
this
was
my
confessions
(ha)
Das
waren
also
meine
Geständnisse
(ha)
Going
through
life
day
by
day
through
my
depressions
Ich
gehe
Tag
für
Tag
durch
meine
Depressionen
Everything
changed
when
my
degrees
turned
to
professions
Alles
änderte
sich,
als
meine
Abschlüsse
zu
Berufen
wurden
I
done
lived
my
life
and
seen
some
things
that
make
you
live
through
much
discretions
Ich
habe
mein
Leben
gelebt
und
einige
Dinge
gesehen,
die
dich
viel
Diskretion
durchleben
lassen
Generations
filled
with
fear
(ok)
Generationen
voller
Angst
(ok)
Race
war
happening
Rassenkrieg
findet
statt
Shooting
kids
in
the
fields
Kinder
auf
den
Feldern
erschießen
Shooting
kids
in
their
cars
Kinder
in
ihren
Autos
erschießen
Shooting
kids
on
the
corner
Kinder
an
der
Ecke
erschießen
Shooting
our
young
adults
holding
skittles
and
Arizona's
Unsere
jungen
Erwachsenen
erschießen,
die
Skittles
und
Arizona-Eistee
halten
It's
deeper
than
the
life
we
own
(ha)
Es
ist
tiefer
als
das
Leben,
das
wir
besitzen
(ha)
These
reckless
youth
copy
trends
Diese
rücksichtslose
Jugend
kopiert
Trends
I
swear
they
walking
clones
Ich
schwöre,
sie
sind
wandelnde
Klone
Stepping
out
the
box
Ich
trete
aus
der
Box
heraus
I'm
tryna
save
my
stepping
stones
Ich
versuche,
meine
Trittsteine
zu
retten
Don't
want
to
be
the
next
brotha
Will
nicht
der
nächste
Bruder
sein
Wearing
bullet
holes
Der
Einschusslöcher
trägt
Clutch
Royal
Clutch
Royal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Mcclanahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.