Clutch - 7 Jam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - 7 Jam




Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright, yeah
Все будет хорошо, да
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright, yeah
Все будет хорошо, да
I went deep down into that river now
Теперь я глубоко погрузился в эту реку.
I rose up
Я поднялся.
And I felt that sun beat down upon this sinner′s face, yeah yeah
И я почувствовал, как солнце ударило в лицо этого грешника, да, да.
And I went deep down in that water now
И теперь я глубоко погрузился в эту воду.
I rose up
Я поднялся.
I felt that sun beat down upon my face, yeah yeah
Я почувствовал, как солнце ударило мне в лицо, Да, да.
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright, yeah yeah
Все будет хорошо, да, да.
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright, yeah
Все будет хорошо, да
Here we go!
Поехали!
So then I smash up the palace like the son of Samson
И тогда я разнесу дворец, как сын Самсона.
Hollerin' louder than all of Bedlam
Кричу громче, чем весь этот бедлам.
Take me to higher ground
Забери меня на более высокую землю.
Then bury my body six feet down
Затем похороните мое тело на глубине шести футов.
And I walked 40-miles out into that desert now
И теперь я прошел 40 миль по этой пустыне.
Wailed and moaned
Выли и стонали.
Till the lion, he called my name, yeah
Пока Лев не позвал меня по имени, да
And He said that Old Ship of Zion
И он сказал старый корабль Сиона
Is takin′ way, way out
Это путь, путь наружу.
Out into outer space, yeah yeah
В открытый космос, Да, да
And He said everything gonna be alright
И он сказал, что все будет хорошо.
Everything gonna be alright, oh yeah
Все будет хорошо, о да
Here we go, here we go, here we go
Поехали, поехали, поехали!
Oh yeah
О да
I climbed the highest of the heights
Я поднялся на самую высокую из высот.
Atop that mountain I watched the day turn into night
На вершине горы я наблюдал, как день превращается в ночь.
Oh, I tell you I was a wretched sight
О, говорю вам, я был жалким зрелищем.
But I stood long and hard until the light
Но я стоял долго и упорно, пока не забрезжил свет.
Rubbing needles in my eyes
Втираю иголки в глаза.
Eating dirt
Поедание грязи
I stood up
Я встал.
And everything was alright
И все было хорошо.
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright, yeah
Все будет хорошо, да
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Everything gonna be alright
Все будет хорошо.
Here we go!
Поехали!
But then I smash on the palace like the son of Samson
Но потом я разбиваюсь о дворец, как сын Самсона.
Hollerin' louder than all of Bedlam
Кричу громче, чем весь этот бедлам.
Take me to higher ground
Забери меня на более высокую землю.
Then bury my body six feet down
Затем похороните мое тело на глубине шести футов.





Writer(s): Neil Fallon, Tim Sult, Dan Maines, Jean-paul Gaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.