Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basket of Eggs (Acoustic) - (Basket of Eggs)
Корзина Яиц (Акустика) - (Корзина Яиц)
As
through
a
glass
darkly
you
seek
yourself
Сквозь
тусклое
стекло
ты
ищешь
себя,
But
the
light
grows
weak
while
under
Yggsdrasil
Но
свет
меркнет
под
Иггдрасилем.
A
basket
of
eggs,
may
you
count
your
days
Корзина
яиц,
можешь
считать
свои
дни,
Though
your
gut
lies
filled,
only
shells
remain
Хоть
желудок
полон,
остались
лишь
скорлупки.
I
can
tell
you've
been
drinking
by
the
scent
of
your
breath
По
запаху
твоего
дыхания
я
знаю,
что
ты
пила,
Another
little
sip,
a
bit
deeper
in
debt
Еще
один
маленький
глоток,
еще
глубже
в
долгах.
You
can
rest
your
head
in
your
wrinkled
hands
Ты
можешь
положить
голову
на
свои
морщинистые
руки,
But
when
you
awake,
you're
in
another
land
Но
когда
проснешься,
окажешься
в
другой
стране.
In
fields
of
green
rolling
on
endlessly
В
зеленых
полях,
простирающихся
бесконечно,
You
find
a
fallen
nest
where
there
is
no
tree
Ты
найдешь
упавшее
гнездо
там,
где
нет
дерева.
Mark
the
brown
furred
hound
tied
to
the
mandrake
root
Заметь
бурого
пса,
привязанного
к
корню
мандрагоры,
Dare
you
carve
a
face
in
that
virtue
food?
Решишься
ли
ты
вырезать
лицо
на
этой
волшебной
пище?
I
can
tell
what
you're
thinking,
I
see
it
everyday
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
я
вижу
это
каждый
день.
I'll
help
you
with
your
coat,
see
you
on
your
way
Я
помогу
тебе
с
пальто,
увидимся
в
пути.
Sure
you
want
to
go
walking
on
a
night
like
this?
Уверена,
что
хочешь
гулять
в
такую
ночь?
Look,
there
goes
another
one
now
Смотри,
вот
идет
еще
одна,
One
day
I
swear
they
will
not
miss
Клянусь,
однажды
они
не
промахнутся.
As
through
a
glass
darkly
you
seek
yourself
Сквозь
тусклое
стекло
ты
ищешь
себя,
But
the
light
grows
weak
while
under
Yggsdrasil
Но
свет
меркнет
под
Иггдрасилем.
A
basket
of
eggs
may
you
count
your
days
Корзина
яиц,
можешь
считать
свои
дни,
Though
your
gut
lies
filled,
only
shells
remain
Хоть
желудок
полон,
остались
лишь
скорлупки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-paul Gaster, Neil Fallon, Richard Timothy Sult, Dan Maines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.