Paroles et traduction Clutch - Child of the City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child of the City
Дитя Города
Child
of
the
city,
Mother
of
the
Earth
Дитя
города,
Мать
Земли,
Baptism
by
firefly,
pinch
a
parson′s
purse.
Крещение
светлячком,
ущипни
кошелек
святоши.
Queen
of
Cups
the
Joker's
blade
is
old
and
dull.
Королева
Кубков,
клинок
Джокера
стар
и
туп,
Child
of
the
City.
Дитя
Города,
Yet
it
slices
us
with
the
nicest
miracles.
Но
он
режет
нас
самыми
прекрасными
чудесами.
Babe
in
the
Wilderness,
Father
of
Creation,
Младенец
в
Пустыне,
Отец
Творения,
Spinning
of
the
wind,
the
gathering
of
nations.
Кружение
ветра,
собирание
народов.
Professor
on
the
Toadstool
convene
your
class.
Профессор
на
Мухоморе,
созывай
свой
класс.
Babe
in
the
wilderness.
Младенец
в
пустыне.
In
absentia,
please
show
your
hands.
Заочно,
пожалуйста,
покажите
свои
руки
And
your
feet.
Are
you
touched
by
a
beast?
И
ноги.
Прикоснулся
ли
к
тебе
зверь?
Wash
yourself,
live
your
life.
Take
the
Earth
as
your
wife.
Умойся,
живи
своей
жизнью.
Возьми
Землю
в
жены.
False
idol
raiser,
play
the
town.
Создатель
ложных
идолов,
играй
в
городе,
Count
up
your
blessings
and
melt
it
down.
Сосчитай
свои
благословения
и
расплавь
их.
Immortal
Dominator.
Governor
of
the
World.
Бессмертный
Властелин,
Правитель
Мира,
Sic
semper
tyrannis.
The
Fisher
and
the
Pearl.
Sic
semper
tyrannis.
Рыбак
и
Жемчужина.
The
bearer
of
this
letter
is
a
charlatan.
Носитель
этого
письма
— шарлатан.
Immortal
Dominator.
Бессмертный
Властелин.
In
absentia,
please
show
your
hands
and
your
feet
Заочно,
пожалуйста,
покажите
свои
руки
и
ноги
And
your
feet.
Are
you
touched
by
a
beast?
И
ноги.
Прикоснулся
ли
к
тебе
зверь?
Wash
yourself,
live
your
life.
Take
the
Earth
as
your
wife.
Умойся,
живи
своей
жизнью.
Возьми
Землю
в
жены.
False
idol
raiser,
play
the
town.
Создатель
ложных
идолов,
играй
в
городе,
Count
up
your
blessings
and
melt
it
down.
Сосчитай
свои
благословения
и
расплавь
их.
All
your
money
now,
kid.
All
your
money
now,
kid.
Все
твои
деньги
теперь,
детка.
Все
твои
деньги
теперь,
детка.
All
your
money
now,
kid.
All
your
money.
Все
твои
деньги
теперь,
детка.
Все
твои
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.