Paroles et traduction Clutch - Drink to the Dead (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink to the Dead (acoustic)
Выпьем за мёртвых (акустика)
If
knee-deep
in
cat
nip
Если
по
колено
в
кошачьей
мяте
At
the
old
icebox
У
старого
холодильника
I
recommend
you
whistle
Советую
тебе
свистнуть
And
give
the
box
three
knocks
И
трижды
постучать
по
ящику
Should
you
be
so
lucky
Если
тебе
повезет
To
hear
whisperin′
Услышать
шепот
It
is
an
invitation
Это
приглашение
For
you
to
leap
in
Для
тебя
прыгнуть
внутрь
May
you
go
marching
in
three
measure
time
Пусть
ты
маршируешь
в
трехдольном
размере
Dressed
up
as
asses,
drunk
to
the
nines
Наряженная
как
ослица,
пьяная
в
стельку
Swing
from
the
rafters
Качайся
на
стропилах
Shouting
those
songs
Выкрикивая
те
песни
Gone
unsung
for
far
too
long
Давно
не
спетые
слишком
долго
If
boxing
your
shadow
Если
боксируешь
со
своей
тенью
At
the
wall
full
of
moss
У
стены,
полной
мха
And
antlers
approach
you
И
к
тебе
приближаются
рога
Then
I
am
at
a
loss
Тогда
я
в
растерянности
May
you
go
marching
in
three
measure
time
Пусть
ты
маршируешь
в
трехдольном
размере
Dressed
up
as
asses,
drunk
to
the
nines
Наряженная
как
ослица,
пьяная
в
стельку
Swing
from
the
rafters
Качайся
на
стропилах
Shouting
those
songs
Выкрикивая
те
песни
Gone
unsung
for
far
too
long
Давно
не
спетые
слишком
долго
Drink
to
the
dead
all
you
still
alive
Выпьем
за
мертвых,
все
вы,
кто
еще
жив
We
shall
join
them
in
good
time
Мы
присоединимся
к
ним
в
свое
время
Should
you
go
crossin'
that
silvery
brook
Если
ты
будешь
пересекать
тот
серебристый
ручей
It′s
best
to
leap
before
you
look
Лучше
прыгнуть,
прежде
чем
смотреть
Drink
to
the
dead
all
you
still
alive
Выпьем
за
мертвых,
все
вы,
кто
еще
жив
We
shall
join
them
in
good
time
Мы
присоединимся
к
ним
в
свое
время
Should
you
go
crossin'
that
silvery
brook
Если
ты
будешь
пересекать
тот
серебристый
ручей
It's
best
to
leap
before
you
look
Лучше
прыгнуть,
прежде
чем
смотреть
If
surrounded
by
toadstools
Если
окружена
мухоморами
At
the
old
green
glen
У
старой
зеленой
лощины
I′m
afraid
there
is
little
Боюсь,
мало
что
That
I
can
recommend
Я
могу
порекомендовать
Save
all
of
your
courage
Кроме
всей
твоей
смелости
And
sincere
prayer
И
искренней
молитвы
And
where
you
go-a
treadin′
И
куда
ты
идешь
Take
the
utmost
care
Проявляй
крайнюю
осторожность
Drink
to
the
dead
all
you
still
alive
Выпьем
за
мертвых,
все
вы,
кто
еще
жив
We
shall
join
them
in
good
time
Мы
присоединимся
к
ним
в
свое
время
Should
you
go
crossin'
that
silvery
brook
Если
ты
будешь
пересекать
тот
серебристый
ручей
It′s
best
to
leap
before
you
look
Лучше
прыгнуть,
прежде
чем
смотреть
Drink
to
the
dead
all
you
still
alive
Выпьем
за
мертвых,
все
вы,
кто
еще
жив
We
shall
join
them
in
good
time
Мы
присоединимся
к
ним
в
свое
время
Should
you
go
crossin'
that
silvery
brook
Если
ты
будешь
пересекать
тот
серебристый
ручей
It′s
best
to
leap
before
you
look
Лучше
прыгнуть,
прежде
чем
смотреть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Fallon, Jean-paul Gaster, Dan Maines, Richard Timothy Sult
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.