Paroles et traduction Clutch - Escape from the Prison Planet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape from the Prison Planet
Побег с тюремной планеты
Then
Against
My
Better
Judgment
I
Went
Walking
Out
That
Door.
Потом,
вопреки
здравому
смыслу,
я
вышел
за
ту
дверь,
милая.
I
Smiled
At
One
Person
Then
I
Nodded
To
Three
More.
Улыбнулся
одному
человеку,
кивнул
еще
троим.
One
Man
Asked
Me
For
A
Dollar,
I
Asked
Him,
"What's
It
For?"
Один
мужчина
попросил
у
меня
доллар,
я
спросил
его:
"На
что
он
тебе?"
He
Said,
"I
Have
Seen
Them."
I
Said,
"O.K.,
It's
Yours."
Он
сказал:
"Я
видел
их".
Я
сказал:
"Хорошо,
держи".
And
As
Featured
On
The
MTV,
The
Local
High
School
Lets
Out,
И
как
показывали
по
MTV,
местная
старшая
школа
заканчивает
занятия,
And
The
Town
Becomes
Anarchy.
И
город
погружается
в
анархию.
Parties
Are
Crashed,
Skid
Marks
Are
Measured.
Вечеринки
сорваны,
следы
заноса
измерены.
The
Story's
In
The
Paper,
You
May
Read
It
At
Your
Leisure.
История
в
газете,
можешь
почитать
на
досуге.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
And
To
The
Tune
Of
A
Billion
Dollars,
I
Supplied
To
The
D.O.E.
И
за
миллиард
долларов
я
предоставил
Министерству
энергетики,
Some
Tasty
Little
Nuggets
Of
Alien
Technology.
Вкусные
кусочки
инопланетных
технологий.
And
As
One
Might
Expect,
I've
Been
Harassed
For
Years.
И,
как
и
следовало
ожидать,
меня
донимали
годами.
The
Men
In
Black
Have
Been
Bending
My
Ear.
Люди
в
черном
мне
прожужжали
все
уши.
As
A
Matter
Of
Fact,
They
Were
Just
Here
Today,
Кстати,
они
были
здесь
сегодня,
But
I
Escaped
Them
Through
A
Secret
Passageway.
Но
я
сбежал
от
них
через
секретный
ход.
Once
I
Lived
There
For
One
Thousand
Days.
Когда-то
я
жил
там
тысячу
дней.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
I
Have
Plans
For
The
Future,
Guess
They're
Futuristic
Plans.
У
меня
есть
планы
на
будущее,
думаю,
это
футуристические
планы.
Move
Out
West
And
Buy
Some
Desert
Lands.
Переехать
на
запад
и
купить
пустынные
земли.
Maybe
Up
North,
Just
Past
Alaska.
Может,
на
север,
дальше
Аляски.
You
Know
Nothing
Of
This
If
They
Ask
You.
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь,
если
тебя
спросят.
Red
Rover,
Red
Rover,
Bob
Lazar's
Coming
Over.
Красный
Ровер,
Красный
Ровер,
Боб
Лазар
идет.
So
Honey
Clear
The
Airstrip
And
Light
Up
That
Stove.
Так
что,
дорогая,
очисти
взлетную
полосу
и
зажигай
плиту.
By
Jove,
I
Think
It's
Started.
Oh
Yeah,
Клянусь
Юпитером,
кажется,
началось.
О
да,
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
Billion
People
Harvest
On
Mars.
Миллиард
человек
собирают
урожай
на
Марсе.
Rebuild
The
Remnants
Of
The
Obelisk,
Восстанавливают
остатки
обелиска,
One
Mile
From
The
Pyramid.
В
миле
от
пирамиды.
Escape
From
The
Planet
Of
The
Apes.
Побег
с
планеты
обезьян.
Go
Forth,
Ad
Infinitum.
Иди
вперед,
до
бесконечности.
Return
The
Relics
To
The
Elephant.
Верни
реликвии
слону.
And
Atlantis
Rises.
И
Атлантида
восстанет.
Escape
From
The
Prison
Planet.
Побег
с
тюремной
планеты.
Ejector
Seat
Ignite.
Зажигание
катапульты.
Billion
People
Harvest
On
Mars.
Миллиард
человек
собирают
урожай
на
Марсе.
Rebuild
The
Remnants
Of
The
Obelisk,
Восстанавливают
остатки
обелиска,
One
Mile
From
The
Pyramid.
В
миле
от
пирамиды.
Escape
From
The
Planet
Of
The
Apes.
Побег
с
планеты
обезьян.
Go
Forth,
Ad
Infinitum.
Иди
вперед,
до
бесконечности.
Return
The
Relics
To
The
Elephant.
Верни
реликвии
слону.
And
Atlantis
Rises.
И
Атлантида
восстанет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Album
Clutch
date de sortie
18-04-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.