Paroles et traduction Clutch - Let a Poor Man Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
gonna
move
to
the
outskirts
of
town
Я
собираюсь
переехать
на
окраину
города.
Where
none
of
your
friends
are
hanging
around
Там,
где
никто
из
твоих
друзей
не
ошивается
поблизости.
That's
right,
I′m
gonna
move
to
the
other
side
of
town
Да,
я
собираюсь
переехать
на
другой
конец
города.
Where
none
of
your
business
is
hanging
around
Где
не
твое
дело
слоняться
без
дела
Woman,
please
let
a
poor
man
be
Женщина,
пожалуйста,
оставь
бедного
мужчину
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Columbia
girl,
please
let
a
poor
man
be
Колумбийская
девушка,
пожалуйста,
оставь
бедного
человека
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
I'm
gonna
build
a
castle
out
of
Goodyear
tires
Я
собираюсь
построить
замок
из
шин
Goodyear.
Cinder
block
and
busted
doors,
that's
where
I′ll
retire
Шлакоблок
и
сломанные
двери
- вот
где
я
уйду
на
покой.
Gonna
dig
a
mote,
fill
it
up
with
ale
Выкопаю
соринку,
наполню
ее
Элем.
Not
much
of
a
defense
I
know
but
the
supply
never
fails
Не
очень
хорошая
защита,
я
знаю,
но
снабжение
никогда
не
подводит.
Woman,
please
let
a
poor
man
be
Женщина,
пожалуйста,
оставь
бедного
мужчину
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Columbia
girl,
please,
please
let
a
poor
man
be
Девочка
из
Колумбии,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставь
бедного
человека
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
When
you
come
knocking
all
in
tears
Когда
ты
стучишь
в
дверь
вся
в
слезах
Wringing
hands
and
genuflecting
Заламывание
рук
и
преклонение
колен
You′ll
understand
that
I
am
a
busy
man
Ты
поймешь,
что
я
занятой
человек.
And
my
subjects
demand
my
attention
И
мои
подданные
требуют
моего
внимания.
These
walls
don't
build
themselves
Эти
стены
не
строятся
сами
по
себе.
And
I
am
running
out
of
time
И
мое
время
на
исходе.
So
if
you
desire
anything
else
Так
что
если
ты
хочешь
чего
то
еще
You
had
better
get
in
line
Тебе
лучше
встать
в
очередь.
Woman,
please,
please,
please
let
a
poor
man
be
Женщина,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставь
бедного
мужчину
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Columbia
girl,
please,
please,
please
let
a
poor
man
be
Девочка
из
Колумбии,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставь
бедного
человека
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Woman,
please,
please,
please
let
a
poor
man
be
Женщина,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставь
бедного
мужчину
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Columbia
girl,
please,
please,
please
let
a
poor
man
be
Девочка
из
Колумбии,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставь
бедного
человека
в
покое.
Let
a
poor
man
be
Оставь
бедного
человека
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NEIL FALLON, JEAN-PAUL GASTER, RICHARD TIMOTHY SULT, DAN MAINES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.