Clutch - Mr. Freedom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - Mr. Freedom




Phantoms of the second civil war
Призраки второй гражданской войны
You gather them around
Ты собираешь их вокруг себя.
And every time you open up your mouth,
И каждый раз, когда ты открываешь рот,
A loud of horseshit comes flying right back out
Громкий звук лошадиного дерьма вылетает прямо оттуда
Flying right back out
Вылетаю обратно.
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Serious business on your lapel
Серьезное дело у тебя на лацкане.
Let the people, know how you feel
Пусть люди знают, что ты чувствуешь.
And every bumper sticker on the back of your car
И каждая наклейка на бампере на задней части твоей машины.
Makes you feel a little more real,
Заставляет тебя чувствовать себя немного более реальным,
A little more real
Немного реальнее.
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you BUT NO!
Мистер Свобода-большой болтун, о, но спасибо, но нет!
I bet you would like nothing better
Держу пари, ты не хотел бы ничего лучшего.
Than for the shit to hit the fan
Чем для того, чтобы дерьмо попало в вентилятор
And from the safety of your arm chair,
И из безопасного кресла,
Probably there just glad that no one else but you can possibly understand
Наверное, там просто рады, что никто, кроме тебя, не может понять.
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Thanks for thinking of you
Спасибо, что подумал о тебе.
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much but no
Мистер Свобода-большой болтун, о, но большое вам спасибо, но нет
That's mighty kind of you
Это очень мило с твоей стороны.
Mr. Freedom big time talker, oh but thank you very much... but no
Мистер Свобода, большой болтун, о, но большое вам спасибо... но нет





Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.