Paroles et traduction Clutch - Mr. Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phantoms
of
the
second
civil
war
Призраки
второй
гражданской
войны
You
gather
them
around
Ты
собираешь
их
вокруг
себя.
And
every
time
you
open
up
your
mouth,
И
каждый
раз,
когда
ты
открываешь
рот,
A
loud
of
horseshit
comes
flying
right
back
out
Громкий
звук
лошадиного
дерьма
вылетает
прямо
оттуда
Flying
right
back
out
Вылетаю
обратно.
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Serious
business
on
your
lapel
Серьезное
дело
у
тебя
на
лацкане.
Let
the
people,
know
how
you
feel
Пусть
люди
знают,
что
ты
чувствуешь.
And
every
bumper
sticker
on
the
back
of
your
car
И
каждая
наклейка
на
бампере
на
задней
части
твоей
машины.
Makes
you
feel
a
little
more
real,
Заставляет
тебя
чувствовать
себя
немного
более
реальным,
A
little
more
real
Немного
реальнее.
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
BUT
NO!
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
спасибо,
но
нет!
I
bet
you
would
like
nothing
better
Держу
пари,
ты
не
хотел
бы
ничего
лучшего.
Than
for
the
shit
to
hit
the
fan
Чем
для
того,
чтобы
дерьмо
попало
в
вентилятор
And
from
the
safety
of
your
arm
chair,
И
из
безопасного
кресла,
Probably
there
just
glad
that
no
one
else
but
you
can
possibly
understand
Наверное,
там
просто
рады,
что
никто,
кроме
тебя,
не
может
понять.
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Thanks
for
thinking
of
you
Спасибо,
что
подумал
о
тебе.
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much
but
no
Мистер
Свобода-большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо,
но
нет
That's
mighty
kind
of
you
Это
очень
мило
с
твоей
стороны.
Mr.
Freedom
big
time
talker,
oh
but
thank
you
very
much...
but
no
Мистер
Свобода,
большой
болтун,
о,
но
большое
вам
спасибо...
но
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.