Paroles et traduction Clutch - (Notes From the Trial of) La Curandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
not
grant
quarter
to
the
daemon,
giving
treatment
to
its
wounds?
Разве
ты
не
даровал
пощады
демону,
леча
его
раны?
And
would
you
not
consider
it
unnatural
to
be
born
outside
the
womb?
И
не
считаешь
ли
ты
противоестественным
рождение
вне
утробы?
We
eagerly
await
your
response
and
your
best
defense.
Мы
с
нетерпением
ждем
вашего
ответа
и
вашей
лучшей
защиты.
La
curandera
is
the
young
girl
Ла
курандера-молодая
девушка.
In
a
linen
dress
of
white.
В
белом
льняном
платье.
She
dances
on
black
sand
in
the
night
Она
танцует
на
черном
песке
в
ночи
In
her
linen
dress
of
white.
В
своем
льняном
белом
платье.
Let
us
vote
to
dunk
the
witch
in
the
river
Styx
and
photograph
the
lye.
Давайте
проголосуем
за
то,чтобы
утопить
ведьму
в
реке
Стикс
и
сфотографировать
щелочь.
So
in
the
shadow
of
Cerebus
her
spirit
will
reside.
Так
в
тени
Церебуса
поселится
ее
дух.
La
curandera
is
the
young
girl
Ла
курандера-молодая
девушка.
In
a
linen
dress
of
white.
В
белом
льняном
платье.
She
dances
on
black
sand
in
the
night
Она
танцует
на
черном
песке
в
ночи
In
her
linen
dress
of
white.
В
своем
льняном
белом
платье.
BIRD
IN
THE
FIRE,
MOUTHFUL
OF
SAND
ПТИЦА
В
ОГНЕ,
РОТ
ПОЛОН
ПЕСКА.
KING
OF
THE
BRIAR,
MOUTHFUL
OF
SAND
КОРОЛЬ
ШИПОВНИКА,
ПОЛНЫЙ
РОТ
ПЕСКА.
THE
SCALE
AND
FEATHER,
THE
LOCK
AND
KEY
ЧЕШУЯ
И
ПЕРО,
ЗАМОК
И
КЛЮЧ.
THE
LORD
OF
WEATHER,
THE
BEAST
AT
PEACE
ПОВЕЛИТЕЛЬ
ПОГОДЫ,
ЗВЕРЬ
В
МИРЕ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.