Clutch - Open Up The Border - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - Open Up The Border




Open Up The Border
Открыть Границу
Won′t you open up the border
Не откроешь ли ты границу,
To rivers running green, green, green, green, green
К рекам, текущим зелено, зелено, зелено, зелено, зелено?
I have kilo loads of plastic
У меня килограммы пластика,
To trade for pumpkins seeds, seeds, seeds, seeds, seeds
Чтобы обменять на тыквенные семечки, семечки, семечки, семечки, семечки.
I know folks in Wichita as well as Santa Fe
Я знаю людей в Уичито, а также в Санта-Фе,
All veterans of the trade
Все ветераны торговли.
Alright!
Хорошо!
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Living for the trade
Живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Just living for the trade
Просто живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Living for the trade
Живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
The merry wives of Windsor
"Виндзорские насмешницы",
I swapped for cans of Spam, Spam, Spam, Spam, Spam
Я выменял на банки спама, спама, спама, спама, спама,
While sipping fine darjeeling
Потягивая изысканный дарджилинг
With an English man, man, man, man, man
С англичанином, англичанином, англичанином, англичанином, англичанином.
I know folks in Liverpool as well as in Bombay
Я знаю людей в Ливерпуле, а также в Бомбее,
All veterans of the trade
Все ветераны торговли.
Alright!
Хорошо!
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Living for the trade
Живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Just living for the trade
Просто живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
Living for the trade
Живу ради торговли.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
In a tent on the caravan road you'll find those things you thought were gone
В шатре на караванной дороге ты найдешь то, что считала пропавшим,
Bartered for jasmine and silk and furs of frozen mastodons
Выменянное на жасмин, шелк и меха замерзших мастодонтов.
YEAH
ДА!
I know folks in Wichita as well as in Bombay
Я знаю людей в Уичито, а также в Бомбее,
All veterans of the trade
Все ветераны торговли.
Open it up
Открой её,
Opening the border
Открывая границу.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
We′re opening the border
Мы открываем границу.
(Living for the trade)
(Живу ради торговли)
Opening the border
Открывая границу.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
We're openinnnnng
Мы открываааем...
(Just living for the trade)
(Просто живу ради торговли)
Opening the border
Открывая границу.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
We're opening the border
Мы открываем границу.
(Living for the trade)
(Живу ради торговли)
Opening the border
Открывая границу.
Open it up, open it up, open it
Открой её, открой её, открой,
We′re openinnnnng
Мы открываааем...





Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.