Paroles et traduction Clutch - Sucker for the Witch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
I
set
to
write
Lyricals
on
the
women
Каждый
раз
я
начинал
писать
стихи
о
женщинах.
I
always
seem
to
end
up
The
victim
of
some
terrible
ass
kicking
Кажется,
я
всегда
оказываюсь
жертвой
какого-то
ужасного
пинка
под
зад.
So
now
I'm
telling
myself
Friend
why
you
got
the
obsession?
Так
что
теперь
я
спрашиваю
себя,
друг,
почему
у
тебя
такая
навязчивая
идея?
Here
it
is
now
people
To
the
best
of
my
recollection
Вот
оно,
люди,
насколько
я
помню.
It
goes
against
my
Catholic
upbringing
Это
противоречит
моему
католическому
воспитанию.
I
admit
it
I'm
a
sucker
for
The
Witch
Sucker
for
The
Witch
Я
признаю
это
я
одержим
ведьмой
одержим
ведьмой
I
can
tell
you
precisely
Where
this
all
began
Я
могу
точно
сказать,
с
чего
все
началось.
Salem,
Massachusetts
And
I
was
hardly
a
man
Салем,
штат
Массачусетс,
и
я
едва
ли
был
мужчиной.
I
fell
madly
in
love
with
Some
brand
of
Stevie
Nicks
Я
безумно
влюбился
в
какую-то
марку
Стиви
Никс.
Oh,
I
begged
and
I
pleaded
Like
a
fiend
for
a
fix
О,
я
умолял
и
умолял,
как
дьявол,
чтобы
мне
дали
дозу.
I
must
unburden
my
guilty
conscience
Я
должен
освободить
свою
нечистую
совесть.
I
admit
it
I'm
a
sucker
for
The
Witch
Признаюсь,
я
помешан
на
ведьме.
May
God
have
mercy
on
my
wicked
soul
Да
смилостивится
Господь
над
моей
грешной
душой!
I
can't
help
myself
I'm
a
sucker
for
The
Witch
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
я
помешан
на
ведьме
I
might
deny
her
But
my
heart
will
never
resist
Я
могу
отрицать
ее,
но
мое
сердце
никогда
не
будет
сопротивляться.
I
can't
help
myself
I'm
a
sucker
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
я
лох
She's
made
her
appearances
In
many
the
rhyme
Она
появлялась
во
многих
фильмах.
And
that's
my
cross
to
bear
Until
the
end
of
time
И
это
мой
крест,
который
я
буду
нести
до
конца
времен.
Better
call
The
Inquisition
Лучше
вызвать
инквизицию.
Better
put
me
to
the
test
Лучше
подвергни
меня
испытанию.
Give
me
exorcism
Дай
мне
экзорцизм.
For
I
am
truly
possessed
Ибо
я
действительно
одержим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.