Paroles et traduction Clutch - The Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
that
drifter
Кто
этот
бродяга
On
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги
On
the
side
of
the
ro-o-o-oad
На
обочине
доро-о-о-ги
I
recognize
him
Я
узнаю
его
In
a
dirty
old
robe
В
грязном
старом
халате
Dirty
old
robe,
dirty
old
ro-o-o-obe
Грязный
старый
халат,
грязный
старый
хала-а-ат
Let's
go
lift
him
Давай
подвезем
его
Wherever
he
goes
Куда
бы
он
ни
шел
Wherever
he
goes
he
goes
he
go-oes
Куда
бы
он
ни
шел,
ни
шел,
ни
ше-ел
No
more
drifter
Нет
больше
бродяги
On
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги
On
the
side
of
the
ro-o-o-oad
На
обочине
доро-о-о-ги
He
climbed
into
Он
забрался
в
My
big
black
truck
Мой
большой
черный
грузовик
My
big
black
tru-u-u-uck
Мой
большой
черный
грузови-и-ик
He
poured
water
Он
налил
воды
In
a
wooden
cup
В
деревянную
кружку
In
a
wooden
cup
В
деревянную
кружку
In
a
wooden
cu-u-u-up
В
деревянную
кру-у-ужку
He
said
to
me
Сказал
он
мне
He
said
to
me
Сказал
он
мне
He
said
to
me-e-e-e
Сказал
он
мне-е-е-е
Caught
my
good
scent
Учуяли
мой
добрый
запах
And
on
my
heels
И
по
пятам
идут
за
мной
And
on
my
he-e-e-eels
И
по
пятам
иду-у-ут
I
will
fight
them
Я
буду
сражаться
с
ними
Whenever
I
can
Когда
только
смогу
Whenever
I
can
I
can
I
ca-an
Когда
только
смогу,
смогу,
смо-огу
I
will
give
my
life
and
fight
them
on
the
other
side
Я
отдам
свою
жизнь
и
буду
сражаться
с
ними
по
ту
сторону
If
you
see
a
halo
at
least
wave
as
you
pass
by
it
on
the
road
Если
увидишь
нимб,
хотя
бы
помаши,
проезжая
мимо
него
по
дороге
Cause
that
would
be
the
drifter
Потому
что
это
будет
бродяга
Well
on
his
way
На
своем
пути
Well
on
his
wa-a-a-ay
На
своем
пути-и-и
We
pulled
into
Мы
заехали
в
A
Flying
J-a-a-a
Flying
J-и-и-и
There
we
both
shared
a
piece
of
pizza
pie
Там
мы
оба
разделили
кусок
пиццы
A
piece
of
pizza
pie
Кусок
пиццы
A
piece
of
pizza
pi-i-i-ie
Кусок
пиццы-ы-ы
Where
you
headed
Куда
ты
направляешься
I
asked
him
Спросил
я
его
I
asked
hi-i-i-i-im
Спросил
я
его-о-о
He
said
to
me
Сказал
он
мне
He
said
to
me
Сказал
он
мне
He
said
to
me-e
Сказал
он
мне-е
If
you
take
me
he
went
on
to
say
Если
ты
подбросишь
меня,
продолжил
он,
He
went
on
to
sa-a-a-ay
Продолжил
о-о-он
I
will
give
you
Я
дам
тебе
The
map
to
the
beyond
Карту
потустороннего
мира
The
map
to
the
bey-ond
Карту
потустороннего
ми-ира
Sounds
like
a
good
deal
Звучит
неплохо
He
paid
the
tip
we
both
jumped
up
and
got
back
in
Он
заплатил
чаевые,
мы
оба
вскочили
и
вернулись
обратно
If
you
see
a
halo
at
least
wave
as
you
pass
by
it
on
the
road
Если
увидишь
нимб,
хотя
бы
помаши,
проезжая
мимо
него
по
дороге
We
stopped
to
sleep
Мы
остановились
поспать
In
east
Tennessee
В
восточном
Теннесси
And
he
took
the
time
to
go
out
and
he
И
он
нашел
время
выйти
и
Did
a
quick
jig
Быстро
сплясал
джигу
On
top
of
a
hill
На
вершине
холма
And
when
he
returned
А
когда
вернулся
He
slept
for
a
spell
Он
немного
поспал
Cross
Bronx
expressway
Кросс-Бронксское
шоссе
At
a
quarter
to
four
Без
пятнадцати
четыре
Quarter
to
four
Без
пятнадцати
четыре
Quarter
to
fo-ur
Без
пятнадцати
четы-ыре
Was
a
vendor
Был
продавец
Selling
cordless
phones
Продавал
беспроводные
телефоны
Cordless
phones
Беспроводные
телефоны
Cordless
pho-ones
Беспроводные
телефо-оны
Drifter
bought
one
Бродяга
купил
один
For
ten
dollars
За
десять
долларов
Ten
dollars
За
десять
долларов
Ten
dolla-a-ars
За
десять
долла-аров
Made
a
phone
call
Сделал
телефонный
звонок
It
went
a
little
like
this
Это
было
примерно
так
It
went
a
little
like
thi-i-i-is
Это
было
примерно
та-ак
On
my
way
now
Я
уже
в
пути
And
will
be
there
soon
И
скоро
буду
там
And
will
be
there
so-o-o-on
И
скоро
буду
та-ам
Bring
my
wet
suit
Принесите
мой
гидрокостюм
And
my
good
tapshoes
И
мои
хорошие
чечетки
And
my
good
tapsho-o-o-oes
И
мои
хорошие
чечетки-и-и
Not
the
old
ones
Не
те
старые
That
hang
upon
the
wall
Что
висят
на
стене
Hang
upon
the
wa-all
Что
висят
на
стене-е
In
the
silver
case
В
серебряном
кейсе
In
the
silver
ca-a-a-ase
В
серебряном
кейсе-е
Then
he
hung
up
Потом
он
повесил
трубку
And
chucked
it
out
my
truck
И
выбросил
его
из
моего
грузовика
Chucked
it
out
my
tru-uck
Выбросил
из
моего
грузовика-а
Central
Park
West
Центральный
парк
Вест
I
paid
a
price
to
park
Я
заплатил
за
парковку
I
paid
a
price
to
pa-ark
Я
заплатил
за
парковку-у
Mighty
o-bliged
Весьма
благодарен
Then
he
winked
at
me
Потом
он
подмигнул
мне
Then
he
winked
at
me-e-e-e
Потом
он
подмигнул
мне-е-е
What
about
the
parking
А
как
же
парковка
I
yelled
at
him
Крикнул
я
ему
I
yelled
at
hi-i-i-im
Крикнул
я
ему-у-у
Go
to
the
Poconos
Езжай
в
Поконос
Go
to
the
Poconos
Езжай
в
Поконос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Tim
Album
Jam Room
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.