Paroles et traduction Clutch - The Drifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
that
drifter
Кто
этот
бродяга
On
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
On
the
side
of
the
ro-o-o-oad
Со
стороны
ро-о-о-оада.
I
recognize
him
Я
узнаю
его.
In
a
dirty
old
robe
В
грязном
старом
халате.
Dirty
old
robe,
dirty
old
ro-o-o-obe
Грязный
старый
халат,
грязный
старый
ро-о-о-ОБЭ
Let's
go
lift
him
Давай
поднимем
его
Wherever
he
goes
Куда
бы
он
ни
пошел
Wherever
he
goes
he
goes
he
go-oes
Куда
бы
он
ни
пошел,
он
идет,
он
идет
...
No
more
drifter
Больше
никакого
бродяги.
On
the
side
of
the
road
На
обочине
дороги.
On
the
side
of
the
ro-o-o-oad
Со
стороны
ро-о-о-оада.
He
climbed
into
Он
забрался
в
...
My
big
black
truck
Мой
большой
черный
грузовик
My
big
black
tru-u-u-uck
Мой
большой
черный
тру-у-у-УК
He
poured
water
Он
налил
воды.
In
a
wooden
cup
В
деревянной
чашке.
In
a
wooden
cup
В
деревянной
чашке.
In
a
wooden
cu-u-u-up
В
деревянном
cu-u-u-up
He
said
to
me
Он
сказал
мне:
He
said
to
me
Он
сказал
мне:
He
said
to
me-e-e-e
Он
сказал
мне:
Caught
my
good
scent
Уловил
мой
хороший
запах
And
on
my
heels
И
на
моих
каблуках.
And
on
my
he-e-e-eels
И
на
моих
Хе-е-е-угрях.
I
will
fight
them
Я
буду
бороться
с
ними.
Whenever
I
can
Когда
смогу
Whenever
I
can
I
can
I
ca-an
Всякий
раз,
когда
я
могу,
я
могу
...
I
will
give
my
life
and
fight
them
on
the
other
side
Я
отдам
свою
жизнь
и
буду
сражаться
с
ними
на
другой
стороне.
If
you
see
a
halo
at
least
wave
as
you
pass
by
it
on
the
road
Если
вы
видите
нимб,
по
крайней
мере,
помашите,
проходя
мимо
него
по
дороге.
Cause
that
would
be
the
drifter
Потому
что
это
был
бы
бродяга.
Well
on
his
way
Что
ж,
он
уже
в
пути.
Well
on
his
wa-a-a-ay
Ну,
на
его
ва-а-а-ай
We
pulled
into
Мы
въехали
в
...
A
Flying
J-a-a-a
Летающий
Джей-а-а-а
There
we
both
shared
a
piece
of
pizza
pie
Там
мы
разделили
по
кусочку
пиццы.
A
piece
of
pizza
pie
Кусок
пирога
с
пиццей
A
piece
of
pizza
pi-i-i-ie
Кусок
пиццы
Пи-и-и-ие
Where
you
headed
Куда
ты
направляешься
I
asked
him
Я
спросил
его
I
asked
hi-i-i-i-im
Я
спросил:
"Хай-и-И-и-им".
He
said
to
me
Он
сказал
мне:
He
said
to
me
Он
сказал
мне:
He
said
to
me-e
Он
сказал
мне:
If
you
take
me
he
went
on
to
say
Если
ты
возьмешь
меня
продолжал
он
He
went
on
to
sa-a-a-ay
Он
продолжал
говорить:
"са-а-а-ай!"
I
will
give
you
Я
дам
тебе
...
The
map
to
the
beyond
Карта
загробного
мира.
The
map
to
the
bey-ond
Карта
бей-онда
Sounds
like
a
good
deal
Звучит
неплохо
He
paid
the
tip
we
both
jumped
up
and
got
back
in
Он
заплатил,
мы
оба
вскочили
и
вернулись
в
машину.
If
you
see
a
halo
at
least
wave
as
you
pass
by
it
on
the
road
Если
вы
видите
нимб,
по
крайней
мере,
помашите,
проходя
мимо
него
по
дороге.
We
stopped
to
sleep
Мы
остановились,
чтобы
поспать.
In
east
Tennessee
В
Восточном
Теннесси
And
he
took
the
time
to
go
out
and
he
И
он
нашел
время,
чтобы
выйти,
и
он
...
Did
a
quick
jig
Сделал
быструю
джигу
On
top
of
a
hill
На
вершине
холма.
And
when
he
returned
И
когда
он
вернулся
...
He
slept
for
a
spell
Он
проспал
какое-то
время.
Cross
Bronx
expressway
Пересечь
скоростную
автостраду
Бронкса
At
a
quarter
to
four
Без
четверти
четыре.
Quarter
to
four
Без
четверти
четыре
Quarter
to
fo-ur
Без
четверти
ФО-УР
Was
a
vendor
Был
продавцом.
Selling
cordless
phones
Продажа
беспроводных
телефонов
Cordless
phones
Беспроводные
телефоны
Cordless
pho-ones
Беспроводные
pho-ones
Drifter
bought
one
Бродяга
купил
один.
For
ten
dollars
За
десять
долларов
Ten
dollars
Десять
долларов
Ten
dolla-a-ars
Десять
долларов-а-АРС
Made
a
phone
call
Сделал
телефонный
звонок.
It
went
a
little
like
this
Все
было
примерно
так
It
went
a
little
like
thi-i-i-is
Это
было
немного
похоже
на
тай-и-И-и
On
my
way
now
Я
уже
в
пути.
And
will
be
there
soon
И
скоро
будет
там.
And
will
be
there
so-o-o-on
И
будет
там
так-О-О-он
Bring
my
wet
suit
Принеси
мой
гидрокостюм.
And
my
good
tapshoes
И
мои
хорошие
тапки.
And
my
good
tapsho-o-o-oes
И
мои
хорошие
тапшо-о-о-о!
Not
the
old
ones
Только
не
старые.
That
hang
upon
the
wall
Которые
висят
на
стене
Hang
upon
the
wa-all
Держись
за
все
это!
But
the
new
ones
Но
новые
...
In
the
silver
case
В
Серебряном
футляре.
In
the
silver
ca-a-a-ase
В
Серебряном
ка-а-а-Асе
Then
he
hung
up
Затем
он
повесил
трубку.
And
chucked
it
out
my
truck
И
выбросил
его
из
своего
грузовика.
Chucked
it
out
my
tru-uck
Я
выбросил
его
из
своей
трущобы.
Central
Park
West
Западный
Центральный
Парк
I
paid
a
price
to
park
Я
заплатил
за
парковку.
I
paid
a
price
to
pa-ark
Я
заплатил
цену
за
па-АРК.
Mighty
o-bliged
Могучий
о-блигед
Then
he
winked
at
me
Затем
он
подмигнул
мне.
Then
he
winked
at
me-e-e-e
Потом
он
подмигнул
мне
...
What
about
the
parking
Как
насчет
парковки
I
yelled
at
him
Я
закричал
на
него.
I
yelled
at
hi-i-i-im
Я
закричал
на
Хай-и-и-им.
Go
to
the
Poconos
Отправляйся
в
Поконос.
Go
to
the
Poconos
Отправляйся
в
Поконос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Tim
Album
Jam Room
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.