Clutch - The Wolf Man Kindly Requests... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - The Wolf Man Kindly Requests...




The Wolf Man Kindly Requests...
Человек-волк вежливо просит...
All right!
Хорошо!
You wanna know my political persuasion?
Хочешь знать мои политические убеждения?
Well, sugar, I howl at the moon
Ну, сахарная моя, я вою на луну.
At the moon - can you dig it?
На луну понимаешь?
Would you like some more information?
Хочешь еще информации?
There′s a buzzkiller in the room
Тут есть зануда.
In the room - can you dig it?
В комнате понимаешь?
Chorus:
Припев:
Party's over you all gotta go
Вечеринка окончена, всем пора уходить.
The wolfman is coming out
Человек-волк выходит.
Party′s over you all gotta go
Вечеринка окончена, всем пора уходить.
The sooner the better
Чем скорее, тем лучше.
The wolfman is coming out
Человек-волк выходит.
Let me tell you about my strategy
Дай рассказать тебе о своей стратегии.
I sense my fire?
Чувствую свой огонь?
?- I think you know what I'm talking about!
?- Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю!
Yeah!
Да!
Your ma told you not to come but you're here to find out
Твоя мама говорила тебе не приходить, но ты здесь, чтобы узнать.
Girl you shoud′ve listened
Девочка, тебе следовало послушать.
Your pa bid you not to come but you′re here to find out
Твой папа запрещал тебе приходить, но ты здесь, чтобы узнать.
Well, now you know!
Ну, теперь ты знаешь!
Well, now you know!
Ну, теперь ты знаешь!
I swear it's not you - I promise it′s me
Клянусь, дело не в тебе обещаю, это я.
When the sun goes down - (I tend to lunacy?)
Когда садится солнце склонен к безумию?)
I swear it's not you - I promise it′s me
Клянусь, дело не в тебе обещаю, это я.
When the sun goes down - (I tend to lunacy?)
Когда садится солнце склонен к безумию?)
Yeah!
Да!
So many people tell me my mind is a ghetto
Столько людей говорят мне, что мой разум гетто.
Obviously they've been gentrified
Очевидно, они стали слишком изнеженными.
Gentrified - and I got no time for that!
Изнеженными и у меня нет на это времени!





Writer(s): Fallon Neil, Gaster Jean Paul, Maines Dan, Sult Richard Timothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.